Dentro del libro
Resultados 1-3 de 86
Página 12
为了达到此目的,我们就必须始终明确地意识到原作者的意图:通过他所用的具体语言形式表达一定的内容,给读者以启发、感动和美的感受。因此我们不应脱离原文的具体表现形式而谈其思想内容,也不应不顾其思想内容而只追求其表现形式。我们不仅要时刻记住两者是 ...
为了达到此目的,我们就必须始终明确地意识到原作者的意图:通过他所用的具体语言形式表达一定的内容,给读者以启发、感动和美的感受。因此我们不应脱离原文的具体表现形式而谈其思想内容,也不应不顾其思想内容而只追求其表现形式。我们不仅要时刻记住两者是 ...
Página 49
对作者负责——也就是说不歪曲作者的本意,说作者未说过的话而令人误会是他这样说过的(可是我们也知道译者不可能钻进作者脑里,百分之百明白作者当时想说什么,译者只按自己能力尽量度作者的意图。想制造译者完全不介入的译文是不切实际的要求)。 2.
对作者负责——也就是说不歪曲作者的本意,说作者未说过的话而令人误会是他这样说过的(可是我们也知道译者不可能钻进作者脑里,百分之百明白作者当时想说什么,译者只按自己能力尽量度作者的意图。想制造译者完全不介入的译文是不切实际的要求)。 2.
Página 46
其根据大概是作者在谈论第三时期时所说的一句话: “但是自从六十年代初期,各种方法的研究重点有些不同。”渥太华大学路易斯·凯利同意斯坦纳关于四个时期的划分,他明确指出我们仍处于第四时期的开始。这第四时期的主要特点是充实理论 5 。作者对于可译性与 ...
其根据大概是作者在谈论第三时期时所说的一句话: “但是自从六十年代初期,各种方法的研究重点有些不同。”渥太华大学路易斯·凯利同意斯坦纳关于四个时期的划分,他明确指出我们仍处于第四时期的开始。这第四时期的主要特点是充实理论 5 。作者对于可译性与 ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.