Dentro del libro
Resultados 1-3 de 86
Página 43
其实,完成体和未完成体是一 9 --个动词的两个不同的语法形式,就象一个名词不同的数或格的形式一样,它们的词汇意义应该是一致的。体的意义是语法意义。如果由于体的意义影响而产生了新的词汇意义,那就应另立义项或条目作为两个单位处理。俄语动词体的意义 ...
其实,完成体和未完成体是一 9 --个动词的两个不同的语法形式,就象一个名词不同的数或格的形式一样,它们的词汇意义应该是一致的。体的意义是语法意义。如果由于体的意义影响而产生了新的词汇意义,那就应另立义项或条目作为两个单位处理。俄语动词体的意义 ...
Página 47
问题就在这里,这句话没有了下半,上半截毫无意义。因为从传意(交际的立场说,译者可以对许多不同的“东西”忠信,这些“东西”包括原作者的意图,原作者的风格,作品本身的“信息”、作品对当时原来读者所产生的效果,作品对今天读者所产生的效果,作品在今天被赋予的 ...
问题就在这里,这句话没有了下半,上半截毫无意义。因为从传意(交际的立场说,译者可以对许多不同的“东西”忠信,这些“东西”包括原作者的意图,原作者的风格,作品本身的“信息”、作品对当时原来读者所产生的效果,作品对今天读者所产生的效果,作品在今天被赋予的 ...
Página 50
(二)译文背叛了原文的深层意义(即是表面形式下面藏着的真正意义)。例如把“ No four - letter words please ”译成“请勿说四个字母的字” ,把“ Just now I read the letter "译成“正是现在我看了信” ,把西方婚礼上的誓言“ I do ” (一般译作“我愿意” ...
(二)译文背叛了原文的深层意义(即是表面形式下面藏着的真正意义)。例如把“ No four - letter words please ”译成“请勿说四个字母的字” ,把“ Just now I read the letter "译成“正是现在我看了信” ,把西方婚礼上的誓言“ I do ” (一般译作“我愿意” ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.