中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1986 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 84
Página 57
... 文章后,一方面对他的文笔表示钦佩,另一方面也指出这篇文章充分表现了日本人特有的令人讨厌的缺点。一般说来,指出别人误译的文章被第三者读起来,会感到不愉快,因为作者某种自负心不知不觉会在文章中流露出来,似乎他本人比译者更好地理解了原书。于是,被 ...
... 文章后,一方面对他的文笔表示钦佩,另一方面也指出这篇文章充分表现了日本人特有的令人讨厌的缺点。一般说来,指出别人误译的文章被第三者读起来,会感到不愉快,因为作者某种自负心不知不觉会在文章中流露出来,似乎他本人比译者更好地理解了原书。于是,被 ...
Página 67
... 文章,公共英语的课文多半也是科普文章,但后者的课文是属于科普文章中比较浅近的一种,而且由于受教材体系的限制,往往对原文的难点进行删减,篇幅进行压缩后形成浅易的科普文章。这样一来,教材中(低起点)科技英语的特点就不如 EST 教材那样多,在内容上显得 ...
... 文章,公共英语的课文多半也是科普文章,但后者的课文是属于科普文章中比较浅近的一种,而且由于受教材体系的限制,往往对原文的难点进行删减,篇幅进行压缩后形成浅易的科普文章。这样一来,教材中(低起点)科技英语的特点就不如 EST 教材那样多,在内容上显得 ...
Página 58
... 文章简练集中。本文的特点是科技词汇较多,有点近似科技文章。标题是一句未写完的话,可直译为“ 1986 年生的婴儿会是...... ”文章的前面有一篇虚拟的讣告,即本文虚拟主角迈克尔·史密斯的生平简述,对本文理解有帮助,译述如下: “月球希尔顿疗养院 2080 年 4 ...
... 文章简练集中。本文的特点是科技词汇较多,有点近似科技文章。标题是一句未写完的话,可直译为“ 1986 年生的婴儿会是...... ”文章的前面有一篇虚拟的讣告,即本文虚拟主角迈克尔·史密斯的生平简述,对本文理解有帮助,译述如下: “月球希尔顿疗养院 2080 年 4 ...