中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1986 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 14
Página 65
... 省略句和长句屡见不鲜,不定式短语、分词短语、动名词短语、介词短语俯拾即是,等等。( 1 )被动语态科技文章叙述客观事物不带感情色彩。它强调是物,是动作,而不是执行者,往往省略了主语,因此大量使用被动语态。据一个统计材料中的记载:在物理、化学和工程学 ...
... 省略句和长句屡见不鲜,不定式短语、分词短语、动名词短语、介词短语俯拾即是,等等。( 1 )被动语态科技文章叙述客观事物不带感情色彩。它强调是物,是动作,而不是执行者,往往省略了主语,因此大量使用被动语态。据一个统计材料中的记载:在物理、化学和工程学 ...
Página 45
... 省略句子的某一部分,如省去主语或谓语或补语或状语,而伊文·金什么都舍不得,爱用十分完整的句型,即使老舍着意省去的,他也要故意再添上。老舍笔下的“离他不远,正在磁器摊旁,马少奶奶! ”在伊文・金笔下是: Very near to him , standing with her beautiful ...
... 省略句子的某一部分,如省去主语或谓语或补语或状语,而伊文·金什么都舍不得,爱用十分完整的句型,即使老舍着意省去的,他也要故意再添上。老舍笔下的“离他不远,正在磁器摊旁,马少奶奶! ”在伊文・金笔下是: Very near to him , standing with her beautiful ...
Página 7
... 省略主语,带有口语色彩。这些信息能否在翻译中再现?信息 1 )可以再现,信息 2 )无法再现,因·为汉语中主语一般都是主题。这里有两种可供选择的处理: a .服从成分分析法, Cassa Teoprenu 仍作主语,失去述题位子, b .服从实际切分句法, Cassa Teoprenu 仍作述 ...
... 省略主语,带有口语色彩。这些信息能否在翻译中再现?信息 1 )可以再现,信息 2 )无法再现,因·为汉语中主语一般都是主题。这里有两种可供选择的处理: a .服从成分分析法, Cassa Teoprenu 仍作主语,失去述题位子, b .服从实际切分句法, Cassa Teoprenu 仍作述 ...