胡适诗歌翻译研究清华大学出版社, 2006 - 344 páginas 本书阐述了译诗与时代精神、译者主体性与文化转型、诗歌翻译与经典建构、译诗与白话新诗等内容。并附胡适译诗年表及25首胡适译诗。 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 74
Página 331
... 上海:上海文艺出版社, 1981,254 ~ 260 唐晓渡.五四新诗的'现代性”问题.文艺争鸣.1997,2 : 52 ~ 57 王德威.想像中国的方法——历史、小说、叙事.北京:生活·读书·新知三联书店, 1998 王东风,一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵.中国翻译. 2003,5 ...
... 上海:上海文艺出版社, 1981,254 ~ 260 唐晓渡.五四新诗的'现代性”问题.文艺争鸣.1997,2 : 52 ~ 57 王德威.想像中国的方法——历史、小说、叙事.北京:生活·读书·新知三联书店, 1998 王东风,一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵.中国翻译. 2003,5 ...
Página 332
... 上海:上海外语教育出版社, 1997 闻一多.诗的格律.杨匡汉、刘福春编.中国现代诗论.广州:花城出版社, 1985,121 ~ 127 吴相湘.胡适“但开风气不为师” .黄艾仁编.胡适传记三种.合肥:安徽教育出版社, 2002,167 ~ 375 夏志清.胡适的情爱,沈卫威编.自古成功在尝试 ...
... 上海:上海外语教育出版社, 1997 闻一多.诗的格律.杨匡汉、刘福春编.中国现代诗论.广州:花城出版社, 1985,121 ~ 127 吴相湘.胡适“但开风气不为师” .黄艾仁编.胡适传记三种.合肥:安徽教育出版社, 2002,167 ~ 375 夏志清.胡适的情爱,沈卫威编.自古成功在尝试 ...
Página 333
... 上海:上海文艺出版社, 1981.350 ~ 359 乐黛云.世界文化总体对话种的中国形象.史景迁.文化类同与文化利用(二版) ,北京:北京大学出版社, 1997.1 ~ 11 乐黛云等.比较文学原理新编.北京:北京大学出版社, 1998.94 ~ 96 张隆溪.非我的神话.史景迁.文化类同与 ...
... 上海:上海文艺出版社, 1981.350 ~ 359 乐黛云.世界文化总体对话种的中国形象.史景迁.文化类同与文化利用(二版) ,北京:北京大学出版社, 1997.1 ~ 11 乐黛云等.比较文学原理新编.北京:北京大学出版社, 1998.94 ~ 96 张隆溪.非我的神话.史景迁.文化类同与 ...