The Plays and Poems of William Shakspeare, Volumen12R. C. and J. Rivington, 1821 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 97
Página 3
... the river Rhenus , near Bononia , and there adjusted their cruel proscription . -A . U. C. 711 , Brutus and Cassius were defeated near Philippi . UPTON . JULIUS CÆSAR . OCTAVIUS CÆSAR , MARCUS ANTONIUS , M. B 2 PRELIMINARY REMARKS . 3.
... the river Rhenus , near Bononia , and there adjusted their cruel proscription . -A . U. C. 711 , Brutus and Cassius were defeated near Philippi . UPTON . JULIUS CÆSAR . OCTAVIUS CÆSAR , MARCUS ANTONIUS , M. B 2 PRELIMINARY REMARKS . 3.
Página 4
... Brutus and Cassius . VARRO , CLITUS , CLAUDIUS , STRATO , LUCIUS , DARDANIUS ; Servants to Brutus . PINDARUS , Servant to Cassius . CALPHURNIA , Wife to Cæsar . PORTIA , Wife to Brutus . Senators , Citizens , Guards , Attendants , & c ...
... Brutus and Cassius . VARRO , CLITUS , CLAUDIUS , STRATO , LUCIUS , DARDANIUS ; Servants to Brutus . PINDARUS , Servant to Cassius . CALPHURNIA , Wife to Cæsar . PORTIA , Wife to Brutus . Senators , Citizens , Guards , Attendants , & c ...
Página 9
... Brutus . The poet ( as Voltaire has done since ) confounds the characters of Marcus and Decimus . Decimus Brutus was the most cherished by Cæsar of all his friends , while Marcus kept aloof , and de- clined so large a share of his ...
... Brutus . The poet ( as Voltaire has done since ) confounds the characters of Marcus and Decimus . Decimus Brutus was the most cherished by Cæsar of all his friends , while Marcus kept aloof , and de- clined so large a share of his ...
Página 10
... Brutus . MALONE . 2 - -in ANTONIUS way , ] The old copy generally reads - An- tonio , Octavio , Flavio . The players were more accustomed to Italian than Roman terminations , on account of the many versions from Italian novels , and the ...
... Brutus . MALONE . 2 - -in ANTONIUS way , ] The old copy generally reads - An- tonio , Octavio , Flavio . The players were more accustomed to Italian than Roman terminations , on account of the many versions from Italian novels , and the ...
Página 12
... Brutus , with himself at war , Forgets the shows of love to other men . 4 Brutus , I do observe You Now of late : ] Will the reader sus- tain any loss by the omission of the words - you now , without which the measure would become ...
... Brutus , with himself at war , Forgets the shows of love to other men . 4 Brutus , I do observe You Now of late : ] Will the reader sus- tain any loss by the omission of the words - you now , without which the measure would become ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Alexas Antony's bear blood BOSWELL Brutus CASCA Cassius CESAR CHAR Charmian CLEO Cleopatra Coriolanus Cymbeline death doth edition editors Egypt emendation Enobarbus EROS Exeunt Exit eyes fear fortune friends Fulvia give gods Hamlet hand hath hear heart honour IRAS JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Lear Lepidus look lord Lucius madam MALONE Mark Antony MASON means MESS Messala metre musick never night noble Octavia old copy old reading old translation passage play Plutarch poet Pompey Proculeius queen Rape of Lucrece RITSON Roman Rome SCENE second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer SOLD soldier speak speech spirit STEEVENS suppose sword tell thee Theobald thing thou art thou hast thought Timon of Athens Titinius translation of Plutarch Troilus and Cressida unto WARBURTON word
Pasajes populares
Página 96 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears ; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar. The noble Brutus Hath told you Caesar was ambitious : If it were so, it was a grievous fault, And grievously hath Caesar answer'd it. Here, under leave of Brutus and the rest, — For Brutus is an honourable man ; So are they all, all honourable men, — Come I to speak in Caesar's funeral.
Página 16 - tis true, this god did shake ; His coward lips did from their colour fly, And that same eye whose bend doth awe the world Did lose his lustre : I did hear him groan : Ay, and that tongue of his that bade the Romans Mark him and write his speeches in their books, Alas, it cried, 'Give me some drink, Titinius,
Página 97 - But yesterday, the word of Caesar might Have stood against the world : now, lies he there, And none so poor to do him reverence.
Página 115 - Julius bleed for justice' sake ? What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice ? What, shall one of us, That struck the foremost man of all this world But for supporting robbers, shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large...
Página 235 - The barge she sat in, like a burnish'd throne, Burn'd on the water : the poop was beaten gold ; Purple the sails, and so perfumed, that The winds were love-sick with them : the oars were silver ; Which to the tune of flutes kept stroke, and made The water, which they beat, to follow faster, As amorous of their strokes.
Página 117 - All this ? ay, more. Fret, till your proud heart break ; Go, show your slaves how choleric you are, And make your bondmen tremble.
Página 35 - tis a common proof, That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber-upward turns his face; But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend.
Página 119 - Come, Antony, and young Octavius, come, Revenge yourselves alone on Cassius, For Cassius is aweary of the world ; Hated by one he loves ; braved...
Página 115 - I an itching palm? You know that you are Brutus that speak this, Or, by the gods, this speech were else your last. BRU. The name of Cassius honours this corruption, And chastisement doth therefore hide his head. CAS. Chastisement! BRU. Remember March, the ides of March remembe: ! Did not great Julius bleed for justice' sake ? What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice?
Página 118 - For I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash By any indirection: I did send To you for gold to pay my legions, Which you denied me: was that done like Cassius?