Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Cre. If you love an addle egg, as well as you love an idle head, you would eat chickens i' th' fhell.

Pan. I cannot chufe but laugh to think how fhe tickled his chin; indeed, she has a marvellous white hand, I must needs confefs.

Cre. Without the Rack.

Pan. And she takes upon her to fpy a white hair on

his chin.

Cre. Alas, poor chin! many a wart is richer.

Pan. But there was fuch laughing. Queen Hecuba laught, that her eyes run o'er.

Cre. With milftones.

Pan. And Caffandra laught.

Cre. But there was more temperate fire under the pot of her eyes; did her eyes run o'er too? Pan. And Hector laught.

Cre. At what was all this laughing?

Pan. Marry, at the white hair that Helen fpied on Troilus' chin.

Cre. An't had been a green hair, I fhould have Jaught too.

Pan. They laught not fo much at the hair, as at his pretty answer.

Cre. What was his anfwer?

Pan. Quoth the, here's but one and fifty hairs on your chin, and one of them is white.

Cre. This is her question.

One

Pan. That's true, make no queftion of that. and fifty hairs, quoth he, and one white; that white hair is my father, and all the reft are his fons. Jupiter! quoth fhe, which of these hairs is Paris, my hufband? the forked one, quoth he, pluck it out and give it him. But there was fuch laughing, and

Two and fifty hairs,] I have ventured to fubftitute one and fif ty, I think, with fome certainty.

4

How elfe can the number make out Prian, and his fifty fons?

THEOBALD.
Helen

Helen fo blufh'd, and Paris fo chaf'd, and all the reft fo laught, that it past.

Cre. So let it now, for it has been a great while going by.

Pan. Well, coufin, I told you a thing Yesterday. Think on't.

Cre. So I do.

Pan. I'll be fworn, 'tis true; he will weep you, an 'twere a man born in April. [Sound a retreat. Cre. And I'll fpring up in his tears, an 'twere a nettle against May.

Pan. Hark, they are coming from the field; fhall we ftand up here, and fee them, as they pafs towards Ilium? Good niece, do; fweet neice Greffida.

Cre.. At your pleasure.

Pan. Here, here, here's an excellent place, here we may see most bravely. I'll tell you them all by their names as they pafs by; but mark Troilus above the rest.

Eneas paffes over the stage.

Cre. Speak not fo loud.

Pan. That's Eneas; is not that a brave man? he's one of the flowers of Troy, I can tell you; but mark Troilus, you fhall see anon.

Cre. Who's that?

Antenor paffes over the stage.

Pan. That's Antenor, he has a fhrewd wit, I can tell you, and he's a man good enough; he's one o' th' foundeft judgment in Troy whofoever, and a proper man of perfon. When comes Troilus? I'll fhew you Troilus anon; if he fee me, you fhall fee him nod at

me.

Cre. Will he give you the nod?

Ee 3

Pan.

Pan. You fhall fee.

Cre. If he do, 3 the rich fhall have more.

Hector passes over.

Pan. That's Hector, that, that, look you, that, There's a fellow! Go thy way, Hetor; there's a brave man, niece. O brave Helor! look, how he looks! there's a countenance! is 't not a brave man ?

Cre. O brave man!

Pan. Is he not? It does a man's heart good. Look you, what hacks are on his helmet, look you yonder, do you fee? look you there! there's no jefting; there's laying on, take 't off who will, as they fay, there be hacks.

Cre. Be thofe with fwords?

Paris paffes over.

Pan. Swords, any thing, he cares not. An the devil come to him, it's all one. By godflid, it does one's heart good. Yonder comes Paris, yonder comes Pa

3-the RICH fhall have more.] To give one the nod, was a phrafe fignifying to give one a mark of folly. The reply turns upon this fenfe alluding to the expreffion give, and fhould be read thus,

The MICH fhall have more. i, e. much. He that has much folly already fhall then have more. This was a proverbial fpeech, implying that benefits fall upon the rich. The Oxford Editor alters it to,

The reft fhall have none. WARBURTON. I wonder why the commentator fhould think any emendation

neceffary, fince his own fense is fully expreffed by the prefent reading. Hanmer appears not to have understood the paffage. That to give the nod fignifies to fet a mark of folly, I do not know; the allufion is to the word noddy, which, as now, did, in our authour's time, and long before, fignify, a filly fellow, and may, by its etymology, fignify likewife full of nods. Creffid means, that a Noddy shall have more nods.

Of fuch remarks as thefe is a comment to confist?

ris: look ye yonder, niece, is't not a gallant man too, is 't not? Why, this is brave now: who faid, he came home hurt to-day? he's not hurt; why, this will do Helen's heart good now, ha? 'Would, I could fee Troilus now; you fhall fee Troilus anon.

Cre. Who's that?

Helenus paffes over.

Pan. That's Helenus. I marvel, where Troilus is. That's Helenus-I think, he went not forth to day.That's Helenus.

Cre. Can Helenus fight, uncle?

Pan. Helenus, no-yes, he'll fight indifferent well -I marvel, where Troilus is? hark, do you not hear the people cry Troilus? Helenus is a priest. Cre. What fneaking fellow comes yonder?

Troilus paffes over.

Pan. Where! yonder? that's Deiphobus. 'Tis Troilus! there's a man, niece-Hem!-Brave Troilus! the prince of chivalry!

Cre. Peace, for fhame, peace.

Pan. Mark him, note him. O brave Troilus! look well upon him, niece; look you how his fword is bloodied, and his helm more hack'd than Hector's, and how he looks, and how he goes! O admirable youth! he ne'er faw three and twenty. Go thy way, Troilus, go thy way; had I a fifter were a Grace, or a daughter a Goddess, he should take his choice. O admi. rable man! Paris?-Paris is dirt to him, and, I war rant, Helen to change would give ✦ money to boo5,

4

Enter common Soldiers,

Cre. Here come more.

money to boot.] So the folio. The old quarto, with more force. Give an eye to boot.

1

E e 4

Pan

Pan. Affes, fools, dolts, chaff and bran, chaff and bran: porridge after meat. I could live and die i' th' eyes of Troilus. Ne'er look, ne'er look; the eagles are gone; crows and daws, crows and daws. I had rather be fuch a man as Troilus, than Agamemnon and all Greece.

Cre. There is among the Greeks Achilles, a better man than Troilus.

Pan. Achilles? a dray-man, a porter, a very camel. Cre. Well, well.

Pan. Well, well-why, have you any difcretion? have you any eyes? Do you know, what a man is? is not birth, beauty, good fhape, difcourfe, manhood, learning, gentleness, virtue, youth, liberality, and fo forth, the fpice and falt, that feafons a man?

Cre. Ay, a minc'd man; and then to be bak'd with no date in the pye, for then the man's date is

out.

Pan. You are fuch another woman; one knows not at what ward your lie.

Cre. Upon my back, to defend my belly; upon my wit, to defend my wiles; upon my fecrecy, to defend mine honefty; my mask to defend my beauty, and you to defend all thefe. At all these wards I lie, and at a thoufand watches.

Pan. Say one of your watches.

Cre. Nay, I'll watch you for that, and that's one of the chiefeft of them too: If I cannot ward what I would not have hit, I can watch you for telling how I took the blow; unless it fwell past hiding, and then it is paft watching.

Pan. You are fuch another.

5 upon my wit, to defend my aviles; So read both the copies; yet perhaps the authour wrote, Upon my wit, to defend my will,

The terms wit and will were, in the language of that time, put often in oppofition.

Enter

« AnteriorContinuar »