SCENE I-The COUNT of LARA's chambers. Night. The COUNT in his dressing-gown, smoking and conversing with DON CARLOS. Lara. You were not at the play to-night, Don Carlos; How happened it? Don Carlos. I had engagements elsewhere. Pray, who was there? Lara. Why, all the town and court; The house was crowded; and the busy fans Don Carlos. What was the play? Lara. It was a dull affair; One of those comedies in which you see, As Lope says, the history of the world Brought down from Genesis to the Day of Judgment. Laying their hands upon their hearts, and saying, An old hidalgo and a gay Don Juan, A Donna Inez with a black mantilla, Followed at twilight by an unknown lover, Who looks intently where he knows she is not! Don Carlos. Of course, the Preciosa danced to-night? Lara. And never better. Every footstep fell As lightly as a sunbeam on the water. I think the girl extremely beautiful. Don Carlos. Almost beyond the privilege of woman! I saw her in the Prado yesterday. Her step was royal, queen-like,-and her face As beautiful as a saint's in Paradise. Lara. May not a saint fall from her Paradise, And be no more a saint? Don Carlos. Nay, not to be won at all ! Lara. And does that prove That Preciosa is above suspicion ? Don Carlos. It proves a nobleman may be repulsed. When he thinks conquest easy. I believe That woman, in her deepest degradation, Holds something sacred, something undefiled, Some pledge and keepsake of her higher nature, Lara. But why this haste? Stay yet a little longer, And fight the battles of your Dulcinea. Don Carlos. 'Tis late. I must begone; for if I stay You will not be persuaded. Lara. Yes; persuade me. Don Carlos. No one so deaf as he who will not hear! Lara. No one so blind as he who will not see! Don C. And so good night. I wish you pleasant dreams, And greater faith in woman. Lara. Greater faith! I have the greatest faith; for I believe That I shall be to-morrow; and thereafter Chasing each other through her zodiac, As Taurus chases Aries. [Exit. (Enter FRANCISCO with a Casket.) Well, Francisco What speed with Preciosa! Francisco. None, my lord. She sends your jewels back, and bids me tell you She is not to be purchased by your gold. Lara. Then I will try some other way to win her. Pray, dost thou know Victorian? Francisco. Yes, my lord; I saw him buy I saw him at the jeweller's to-day. A golden ring that had a ruby in it. I could not choose between them. To-morrow morning bring that ring to me. SCENE II. [Exeunt. A Street in Madrid. Enter CHISPA, followed by musicians with a bagpipe, guitars, and other instruments. Chispa. Abernuncio Satanas! and a plague on all lovers who ramble about at night, drinking the elements, instead of sleeping quietly in their beds. Every dead man to his cemetery, say I; and every friar to his monastery. Now here's my master, Victorian; yesterday a cowkeeper, and today a gentleman; yesterday a student, and to-day a lover; and I must be up later than the nightingale; for as the abbot sings, so must the sacristan respond. God grant he may soon be married, for then shall all this serenading cease. Ay, marry! marry! marry! "Mother, what does marry mean?" "It means to spin, to bear children, and to weep, my daughter!" And, of a truth, there is something more in matrimony than the wedding-ring. [To the Musicians.] And now, gentleman, Pax vobiscum! as the ass said to the cabbages. Pray walk this way, and don't hang down your heads. It is no disgrace to have an old father and a ragged shirt. Now, look you, you are gentlemen who lead the life of crickets; you enjoy hunger by day and noise by night. Yet, I beseech you, for this once be not loud, but pathetic; for it is a serenade to a damsel in bed, and not to the Man in the Moon. Your object is not to arouse and terrify, but to soothe and bring lulling dreams. Therefore, each shall not play upon his instrument as if it were the only one in the universe, but gently, and with a certain modesty, according with the others. Pray, how may I call thy name, friend? First Musician. Gerónimo Gil, at your service. Chispa. Every tub smells of the wine that is in it. Pray, Gerónimo, is not Saturday an unpleasant day with thee? First Musician. Why so? Chispa. Because I have heard it said that Saturday is an unpleasant day with those who have but one shirt. Moreover, I have seen thee at the tavern ; and if thou canst run as fast as thou canst drink, I should like to hunt hares with thee. What instrument is that? First Musician. An Aragonese bagpipe. Chispa. Pray, art thou related to the bagpiper of Bujalance, who asked a maravedi for playing, and ten for leaving off? First Musician. No, your honour. Chispa. I am glad of it. What other instruments have we! Second and Third Musicians. We play the bandurria. Chispa. A pleasing instrument. And thou? Fourth Musician. The fife. Chispa. I like it; it has a cheerful, soul-stirring sound that soars up to my lady's window like the song of a swallow And you others? Other Musicians. We are the singers, please your honour. Chispa. You are too many. Do you think we are going to sing mass in the cathedral of Córdova? Four men can make but little use of one shoe, and I see not how you can all sing in one song. But follow me along the garden wall. That is the way my master climbs to the lady's window. It is by the vicar's skirts that the devil climbs into the belfry Come, follow me, and make no noise. SCENE III. [Exeunt. PRECIOSA's chamber. She stands at the open window. |