SONG. Good night! Good night, beloved. Thine eyes are stars of morning, Thy lips are crimson flowers! Cruzado. They are not coming this way. SONG (coming nearer). Ah! thou moon that shinest All night long enlighten My sweet lady-love! All night long enlighten. Bartolomé. Woe be to him if he comes this way! Bartolomé. Puss! puss! The nuns in the cloister Sang to each other; For so many sisters Is there not one brother? Ay, for the partridge, mother! The cat has run away with the partridge. Puss! puss! puss! Follow that! follow that! Come with me. [Exeunt. (On the opposite enter the COUNT of Lara, and gentlemen, with FRANCISCO.) Lara. The gate is fast. Over the wall, Francisco, And draw the bolt. There, so, and so, and over. Now, gentlemen, come in, and help me scale Yon balcony. How now? Her light still burns. Move warily. Make fast the gate, Francisco. [Exeunt. (Re-enter CRUZADO and BARTOLOMÉ.) Bartolomé. They went in at the gate. Hark! I hear them in the garden. (Tries the gate.) Bolted again! Vive Cristo Follow me over the wall. (They climb the wall.) SCENE XI. PRECIOSA's bed-chamber. Midnight. She is sleeping in And in the garden. Preciosa (in her sleep). I must go hence ! Dolores. He comes! I hear his footsteps! Preciosa. Go tell them that I cannot dance to-night; I am too ill! Look at me! See the fever That burns upon my cheek! I must go hence. I am too weak to dance. Voice (from below). (Signal from the garden.) Who's there? Dolores. I will undo the door. Wait till I come. Be you but kind, I will do all things for you. [wakes.) I cannot stay. Hark! how they mock at me! Dolores. It is midnight. Preciosa. We must be patient. Smooth this pillow for me. (She sleeps again. Noise from the garden, and voices.! Voice. Muera! Lara. Voice. Take that! Lard. O villains! villains! Oh, I am wounded! Dolores (shutting the window). ACT III. Jesu Maria! In the back SCENE I.-A cross-road through a wood. ground a distant village spire. VICTORIAN and HYPO LIT the ކ as travelling students, with guitars, sitting under HYPOLITO plays and sings. rees. To him who keeps most faith with thee The falcon has the eyes of the dove. Perjured, false, treacherous Love. Forian. Yes, Love is ever busy with his shuttle, Is ever weaving into life's dull warp Bright, gorgeous flowers, and scenes Arcadian ; With tapestries that make its walls dilate In never-ending vistas of delight. Hypolito. Thinking to walk in those Arcadian pastures, Thou hast run thy noble head against the wall. SONG (continued). Thy deceits Give us clearly to comprehend, All thy pleasures; all thy sweets Thoras below and flowers above. Perjured, false, treacherous Love! Victorian. A very pretty song. I thank thee for it. Hypolito. It suits thy case. Victorian. Indeed, I think it does. I hope thou wilt profit by it, and in earnest Try to forget this lady of thy love. Victorian. I will forget her! All dear recollections I will forget her! But perhaps hereafter, Hypolito. Then let that foolish heart upbraid no more ; To conquer love, one need but will to conquer. Victorian. Yet, good Hypolito, it is in vain I throw into Oblivion's sea the sword That pierces me; for, like Excalibar, With gemmed and flashing hilt, it will not sink. Of the bewildering masquerade of Life, Victorian. It cannot be too soon; for I am weary Where whispers overheard betray false hearts; Where strangers walk as friends, and friends as strangers Some form of loveliness, that smiles, and beckons, And through the mazes of the crowd we chase And cheats us with fair words, only to leave us Not knowing friend from foe. Hypolito. kery and a jest; maddened, confused, A mock Enjoy Take Why seek to know? the merry shrove-tide of thy youth! each fair mask for what it gives itself, Nor strive to look beneath it. That Victorian. I confess Much like a poor and shipwrecked mariner, were the wiser part. But Hope no longer Who Has And struggling to climb up into the boat, Helpless and hopeless! Yolito. Yet thou shalt not perish. The strength of thine own arm is thy salvation. Victorian. A glorious star. Be patient. Trust thy star! And bids the labouring hind a-field, the shepherd And all the crowd in village-street, stand still, Hypolito. Amen! amen! Not half a league from hence The village lies. Victorian. This path will lead us to it, Over the wheat-fields, where the shadows sail. SCENE II. [Exeunt, Public square in the village of Guadarrama. The Ave Maria still tolling. A crowd of villagers, with their hats in their hands, as if in prayer. In front, a group of Gipsies. The bell rings a merrier peal. A Gipsy dance. Enter PANCHO, followed by PEDRO CRESPO. Pancho. Make room, ye vagabonds and Gipsy thieves ! Make room for the alclade and for me! Pedro Crespo. Keep silence all! I have an edict here From our most gracious lord, the King of Spain, Jerusalem, and the Canary Islands, Which I shal publish in the market-place. Open your ears and listen! (Enter the PADRE CURA at the door of his cottage.) Padre Cura, Good day! and, pray you, hear this edict read. Padre Cura. Pray, what is it? Good day, and God be with you! Pedro Crespo. An act of banishment against the Gipsies! (Agitation and murmurs in the crowd.) Pancho. Silence! Pedro Crespo (reads). "I hereby order and command That the Egyptian and Chaldean strangers, Known by the name of Gipsies, shall henceforth Be banished from the realm as vagabonds |