Imágenes de páginas
PDF
EPUB

respectivos direitos fiscaes, no caso de não chegarem ao seu destino, dar-se-lhes-ha sahida.

A baixa da responsabilidade referida se realizará em vista de certificado da alfandega a que é destinada a mercadoria, o qual deverá ser authenticado pela autoridade consular.

Para este fim se consignará no termo de responsabilidade o prazo equitativo, dentro do qual será exhibida a prova da chegada ao seu destino das mercadorias despachadas em transito.

IX

Ficam dispensados dos termos de responsabilidade os consignatarios das mercadorias, em transito, que as fizerem transportar directamente para os portos do Perù em embarcação que não toque em qualquer outro porto intermediario, excepto os de Manȧos e Tabatinga.

respectivos para el caso de que no llegaren à su destino, se les dará salida.

Dejará de tener efecto la fianza respectiva, en vista del certificado de la Aduana a que está destinada la mercaderia, el cual estarà legalisado por la autoridad consular.

Con tal fin, se indicará en la fianza el plazo equitativo dentro del cual se haya de exhibir la prueba del arribo a su destino de las mercaderias despachadas en tránsito.

IX

Quedan exentos de fianza los consignatarios de las mercaderias en tránsito que las hicieren trasportar directamente para los puertos del Perù en embarcación que no toque en ningún otro puerto intermediario, salvo los de Manȧos y Tabatinga.

Quedan igualmente exentos de fianza de responsabilidad los consignatarios que consiguieren el trasporte de las mercaderias en embarcaciones que, sin embargo de tocar en otros puertos intermediarios, los conduzcan en bodegas especiales selladas por la autoridad aduaneira. Sólo podrán ser abiertas esas

Ficam igualmente dispensados do termo de responsabilidade os consignatarios que conseguirem o transporte das mercadorias em embarcações que, embora toquem em outros portos intermediarios, as conduzam em repartimentos especiaes lacrados pela autoridade aduaneira. Estes repartimentos só po- bodegas en la Aduana recibidora,

[blocks in formation]

Na exportação directa que do Perú se fizer para o Atlantico com baldeação ou deposito nos portos brazileiros de transito, se observará o estipulado nas clausulas anteriores referentes à importação, quanto aos documentos probatorios de sua procedencia quando for preciso depositar mercadoria nos entrepostos ou depositos terrestres ou maritimos, omittindo cada governo as diligencias que lhe competirem e forem consideradas desnecessarias.

a

X

Las embarcaciones empleadas en el comercio de transito conducirán empleados fiscales de ambas Republicas, según las exigencias del servicio aduanero, afin de comprobar el destino de las mercaderias.

ΧΙ

En la exportacion directa que del Perú se hiciere para el Atlantico, con trasbordo o deposito, en los puertos brasileños del transito, se observará lo estipulado en las cláusulas anteriores referentes à la importacion, respecto de los documentos probatorios de su procedencia cuando fuere preciso depositar la mercaderia en los entrepostos o almacenes terrestres o maritimos, omitiendo cada gobierno las diligencias que lhe compitieren y considerase innecesarias.

[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

As mercadorias de importação (não brazileiras ou peruanas), com destino ȧ região do Javary e para qualquer de suas margens, ficam sujeitas aos direitos que actualmente pagam pela legislação do Brazil emquanto o Congresso Brazileiro não autorisar constitucionalmente o governo a fazer uma reducção espe cial para a alfandega mixta, proposta por uma commissão mixta que attenderá á grande distancia e às condições do commercio daquella região.

XXI

Se calcularà ese valor oficial según las ultimas cotizaciones de los dichos articulos ỏ productos en la plaza de Manȧos, por ser la de mayor importancia en la proximi dad del rio Javary.

XXII

Las mercaderias de importación (no brasileñas ni peruanas) con destino à la región del Javary y cual quiera de sus márgenes, quedan sujetas a los derechos que actualmente pagan segun le legislación del Brasil, mientras el Congreso Brasileño no autorice constitucionalmente el Gobierno á uma reducción especial para la Aduana Mixta, propuesta por una comision mixta, que tendrå en cuenta la gran distancia y condiciones del comercio de aquella región.

« AnteriorContinuar »