中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1986 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 85
Página 30
... 也是“结构与结构之间的比较”。 13. ... and when she sat down near her father's table , she saw the high chimneys and the long tracks of smoke looming in the heavy distance gloomily . ......当露意莎在她父亲桌子旁边坐下来的时候,她就看到那些 ...
... 也是“结构与结构之间的比较”。 13. ... and when she sat down near her father's table , she saw the high chimneys and the long tracks of smoke looming in the heavy distance gloomily . ......当露意莎在她父亲桌子旁边坐下来的时候,她就看到那些 ...
Página 33
... 也是没有办法的事。然而广州话没有 er 这个音,这又造成了它译外文这个音的困难。普通话的“尔”、“儿”在广州话念作 yi , “丘吉尔”念作 Yaogedyi , “保尔”念作 Bouyi ,全不是那么回事,所以广州音译 1 这个音时,宁愿加上韵母 ou 译作“路” ( lou ) , Laurel ...
... 也是没有办法的事。然而广州话没有 er 这个音,这又造成了它译外文这个音的困难。普通话的“尔”、“儿”在广州话念作 yi , “丘吉尔”念作 Yaogedyi , “保尔”念作 Bouyi ,全不是那么回事,所以广州音译 1 这个音时,宁愿加上韵母 ou 译作“路” ( lou ) , Laurel ...
Página 52
... 也是艺术,是发挥创造才能的无限广阔天地。即使请译坛名手们来翻译这篇作品,也一定各有千秋,难分高下,何况参加这次竞赛活动的都是年轻人呢!总的来看,这次活动展示的青年读者的学习成绩不仅是令人满意的,而且可以说是令人鼓舞的。三根据评审参赛译文的体会 ...
... 也是艺术,是发挥创造才能的无限广阔天地。即使请译坛名手们来翻译这篇作品,也一定各有千秋,难分高下,何况参加这次竞赛活动的都是年轻人呢!总的来看,这次活动展示的青年读者的学习成绩不仅是令人满意的,而且可以说是令人鼓舞的。三根据评审参赛译文的体会 ...