Dentro del libro
Resultados 1-3 de 26
Página 38
但是,思维要比知觉和表象丰富得多,列宁在他的《哲学笔记》中写道:表象不能把握整个运动,例如它不能把握秒速为 30 万公里的运动,而思维则能把握,而且应当把握。(《列宁全集第三十八卷》 246 页)。在心理学上给思维下的定义是:思维是一种依靠揭示所认知的 ...
但是,思维要比知觉和表象丰富得多,列宁在他的《哲学笔记》中写道:表象不能把握整个运动,例如它不能把握秒速为 30 万公里的运动,而思维则能把握,而且应当把握。(《列宁全集第三十八卷》 246 页)。在心理学上给思维下的定义是:思维是一种依靠揭示所认知的 ...
Página 30
从心理过程来说,口语的理解在心理学中称为“直接的理解” ,它是在瞬息之间立刻实现的,不要求任何中介性的思维过程,它与知觉过程融合在一起,要求一听就懂。口语的表达通常是与感知形式的“直接判断”相联系,并不要参入复杂的思维活动,要求脱口而出。
从心理过程来说,口语的理解在心理学中称为“直接的理解” ,它是在瞬息之间立刻实现的,不要求任何中介性的思维过程,它与知觉过程融合在一起,要求一听就懂。口语的表达通常是与感知形式的“直接判断”相联系,并不要参入复杂的思维活动,要求脱口而出。
Página 32
(见《翻译通讯》 1983 年第 12 期第 44 页)这里引述的论断和实际情况说明,只有既具备母语思维能力而又具备不依赖于母语思维而独立活动的外语思维能力,才能算是具有使用两种不同语言的能力,这两种语言才能算是都达到堪称“母语”的成熟程度 ...
(见《翻译通讯》 1983 年第 12 期第 44 页)这里引述的论断和实际情况说明,只有既具备母语思维能力而又具备不依赖于母语思维而独立活动的外语思维能力,才能算是具有使用两种不同语言的能力,这两种语言才能算是都达到堪称“母语”的成熟程度 ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.