中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1986 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 85
Página 74
... 语言学。在欧洲,斐迪南·德·索绪尔( Fer- dinand de Saussure ,结构语言学的创始人)的影响之大是无与伦比的。哥本哈根语言学派的叶姆斯列夫( Hjelmslev ,结构语言学家)及其他一些成员所做的工作也十分重要。但是把语言学同翻译、文学批评联系起来的这种最 ...
... 语言学。在欧洲,斐迪南·德·索绪尔( Fer- dinand de Saussure ,结构语言学的创始人)的影响之大是无与伦比的。哥本哈根语言学派的叶姆斯列夫( Hjelmslev ,结构语言学家)及其他一些成员所做的工作也十分重要。但是把语言学同翻译、文学批评联系起来的这种最 ...
Página 48
... 语言学和社会语言学,它们的领域几乎涉及到整个文化人类学和作为文学作品基础的、我们称之为“文明”的一切。另一方面,确切意义上的语言学(研究构成一种语言的信码或交际体系的结构)和修辞学(它研究各种表达手段,包括完全社会化了的、固定的和纯属个人的 ...
... 语言学和社会语言学,它们的领域几乎涉及到整个文化人类学和作为文学作品基础的、我们称之为“文明”的一切。另一方面,确切意义上的语言学(研究构成一种语言的信码或交际体系的结构)和修辞学(它研究各种表达手段,包括完全社会化了的、固定的和纯属个人的 ...
Página 50
... 语言学角度研究文学翻译质量概念外,还必须从文学或美学的角度来考察。这方面研究的困难较大,因为较之语言学,美学是一门在研究对象、方法和成果方面还不十分确定的学科。关于译文质量的美学方面的要求,通常的说法是“译诗者应当有诗人气质” , “文学作品 ...
... 语言学角度研究文学翻译质量概念外,还必须从文学或美学的角度来考察。这方面研究的困难较大,因为较之语言学,美学是一门在研究对象、方法和成果方面还不十分确定的学科。关于译文质量的美学方面的要求,通常的说法是“译诗者应当有诗人气质” , “文学作品 ...