Imágenes de páginas
PDF
EPUB

that dreamy repose so dear to the Orientalists. A cupola or lantern admits a tempered light from above and a free circulation of air; while on one side is heard the refreshing sound of waters from the fountain of the lions, and on the other side the soft plash from the basin in the garden of Lindaraxa.

It is impossible to contemplate this scene, so perfectly Oriental, without feeling the early associations of Arabian romance, and almost expecting to see the white arm of some mysterious princess beckoning from the gallery, or some dark eye sparkling through the lattice. The abode of beauty is here as if it had been inhabited but yesterday; but where are the two sisters, where the Zoraydas and Lindaraxas!

An abundant supply of water, brought from the mountains by old Moorish aqueducts, circulates throughout the palace, supplying its baths and fish-pools, sparkling in jets within its halls, or murmuring in channels along the marble pavements. When it has paid its tribute to the royal pile, and visited its gardens and parterres, it flows down the long avenue leading to the city, tinkling in rills, gushing in fountains, and maintaining a perpetual verdure in those groves that embower and beautify the whole hill of the Alhambra.

Those only who have sojourned in the ardent

climates of the south can appreciate the delights of an abode combining the breezy coolness of the mountain with the freshness and verdure of the valley. While the city below pants with the noontide heat, and the parched Vega trembles to the eye, the delicate airs from the Sierra Nevada play through these lofty halls, bringing with them the sweetness of the surrounding gardens. Every thing invites to that indolent repose, the bliss of southern climes; and while the half-shut eye looks out from shaded balconies upon the glittering landscape, the ear is lulled by the rustling of groves and the murmur of running streams.

I forbear for the present, however, to describe the other delightful apartments of the palace. My object is merely to give the reader a general introduction into an abode where, if so disposed, he may linger and loiter with me day by day until we gradually become familiar with all its localities.

NOTE ON MORISCO ARCHITECTURE.

To an unpractised eye the light relievos and fanciful arabesques which cover the walls of the Alhambra appear to have been sculptured by the hand, with a minute and patient labor, an inexhaustible variety of detail, yet a general uniformity and harmony of design truly astonishing; and this may especially be said of the vaults and cupolas, which are wrought like honey-combs, or

frostwork, with stalactites and pendants which confound the beholder with the seeming intricacy of their patterns. The astonishment ceases, however, when it is discovered that this is all stucco-work; plates of plaster-of-paris, cast in moulds and skilfully joined so as to form patterns of every size and form. This mode of diapering walls with arabesques, and stuccoing the vaults with grottowork, was invented in Damascus, but highly improved by the Moors in Morocco, to whom Saracenic architecture owes its most graceful and fanciful details. The process by which all this fairy tracery was produced was ingeniously simple. The wall in its naked state was divided off by lines crossing at right angles, such as artists use in copying a picture; over these were drawn a succession of intersecting segments of circles. By the aid of these the artists could work with celerity and certainty, and from the mere intersection of the plain and curved lines arose the interminable variety of patterns and the general uniformity of their characters.*

Much gilding was used in the stucco-work, especially of the cupolas; and the interstices were delicately pencilled with brilliant colors, such as vermilion and lapis lazuli, laid on with the whites of eggs. The primitive colors alone were used, says Ford, by the Egyptians, Greeks, and Arabs in the early period of art; and they prevail in the Alhambra whenever the artist has been Arabic or Moorish. It is remarkable how much of their original brilliancy remains after the lapse of several centuries.

The lower part of the walls in the saloons, to the height of several feet, is incrusted with glazed tiles, joined like the plates of stucco-work, so as to form various patterns. On some of them are emblazoned the escutcheons of the Moslem kings, traversed with a band

* See Urquhart's "Pillars of Hercules," B. iii. C. 8.

and motto. These glazed tiles (azulejos in Spanish, azzulaj in Arabic) are of Oriental origin; their coolness, cleanliness, and freedom from vermin render them admirably fitted in sultry climates for paving halls and fountains, incrusting bathing-rooms, and lining the walls of chambers. Ford is inclined to give them great antiquity. From their prevailing colors, sapphire and blue, he deduces that they may have formed the kind of pavements alluded to in the sacred Scriptures:— "There was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone" (Exod. xxiv. 10); and again : "Behold, I will lay thy stones with fair colors, and lay thy foundations with sapphires " (Isaiah liv. 11).

These glazed or porcelain tiles were introduced into Spain at an early date by the Moslems. Some are to be seen among the Moorish ruins which have been there upwards of eight centuries. Manufactures of them still exist in the Peninsula, and they are much used in the best Spanish houses, especially in the southern provinces, for paving and lining the summer apartments.

The Spaniards introduced them into the Netherlands when they had possession of that country. The people of Holland adopted them with avidity, as wonderfully suited to their passion for household cleanliness; and thus these Oriental inventions, the azulejos of the Spanish, the az-zulaj of the Arabs, have come to be commonly known as Dutch tiles.

[graphic]

IMPORTANT NEGOTIATIONS.-THE AUTHOR SUCCEEDS TO THE THRONE OF BOABDIL.

THE

'HE day was nearly spent before we could tear ourself from this region of poetry and romance to descend to the city and return to the forlorn realities of a Spanish posada. In a visit of ceremony to the Governor of the Alhambra, to whom we had brought letters, we dwelt with enthusiasm on the scenes we had witnessed, and could not but express surprise that he should reside in the city when he had such a paradise at his command. He pleaded the inconvenience of a residence in the palace from its situation on the crest of a hill, distant from the seat of business and the resorts of social intercourse. It did very well for monarchs, who often had need of castle walls to defend them from their own subjects. "But, señores," added he, smiling, "if you think a residence there so desirable, my apartments in the Alhambra are at your service."

« AnteriorContinuar »