Imágenes de páginas
PDF
EPUB

GENERAL DIVISION 9.

Warnings of approaching storms.

(a) The transmission of warnings.

(b) The uniformity of signals employed.

GENERAL DIVISION 10.

Reporting, marking, and removing dangerous wrecks or obstructions to navigation.

(a) A uniform method of reporting and marking dangerous wrecks and derelicts.

(b) The division of labor, cost, and responsibity among the several maritime nations, either by geographical apportionment or otherwiseOf the removal of dangerous derelicts.

And of searching for doubtful dangers with a view of removing them from the charts.

GENERAL DIVISION 11.

Notice of dangers to navigation.

NOTICE OF CHANGES IN LIGHTS, BUOYS, AND OTHER DAY AND NIGHT MARKS.

GENERAL DIVISION 12.

A uniform system of buoys and beacons.

(a) Uniformity in color of buoys.

(b) Uniformity in numbering of buoys.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

The establishment of a permanent maritime commission.

(a) The composition of the commission.

(b) Its powers and authority.

S. Ex. 53, pt. 3—2

REPORT OF THE COMMITTEE ON INTERNATIOANL RULES OF

THE ROAD.

RESOLUTION.

Resolved, That a committee of three be appointed to prepare the material for printing the International Rules of the Road in accordance with the resolution submitted on Thursday, the 17th, together with any other memoranda of changes in the law of other powers than the United States.

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Your committee, in presenting the following report, desire to inform the Conference that they have not been furnished with the regulations for preventing collisions at sea in use by the following powers:

China,
Costa Rica,
Guatemala,
Hawaii,

Honduras,

Nicaragua,
Russia,

Spain,

Uruguay,

Venezuela.

In the event of these being forthcoming, the committee are ready to compare them with those of Great Britain in the form of a supplementary report.

OCTOBER 28, 1889.

PREAMBLES.

F. SIEVEKING, DR., Chairman of the Committee.

GREAT BRITAIN:

At the Court at Osborne House, Isle of Wight, the 11th day of August, 1884.

Present: The Queen's Most Excellent Majesty in council.

Whereas by Order in Council made in pursuance of the Merchant Shipping Act Amendment Act, 1862, and dated the fourteenth day of August, one thousand eight hundred and seventy-nine, Her Majesty,

18

on the joint recommendation of the Admiralty and the Board of Trade, was pleased to direct that, on and after the first day of September, one thousand eight hundred and eighty, the Regulations for preventing Collisions at Sea contained in an Order in Council, dated the ninth of January, one thousand eight hundred and sixty-three, and the additions by an Order in Council dated the thirtieth day of June, one thousand eight hundred and sixty-eight, made thereto, should be annulled, and that there should be substituted therefor the new Regulations contained in the First Schedule to the said first-named Order in Council, and that the same should, from and after the first day of September, one thousand eight hundred and eighty, apply to Ships of the Countries mentioned in the said Second Schedule thereto, whether within British Jurisdiction or not;

And whereas by the Orders in Council dated respectively the twentyfourth day of March, one thousand eight hundred and eighty, the twenty-sixth day of August, one thousand eight hundred and eightyone, the eighteenth day of August, one thousand eight hundred and eighty-two, the twenty-third day of August, one thousand eight hundred and eighty-three, and the second day of February, one thousand eight hundred and eighty-four, Her Majesty was pleased to direct that the operation of the Article numbered 10, of the new Regulations, contained in the First Schedule of the said Order in Council of the fourteenth day of August, one thousand eight hundred and seventynine, should be suspended from time to time;

And whereas the Admiralty and the Board of Trade have jointly recommended to Her Majesty that, so far as regards British Ships and Boats, the Regulations hereinafter set forth shall be substituted for the Regulations contained in the First Schedule to the said Order in Council of the fourteenth day of August, one thousand eight hundred and seventy-nine:

Now, therefore, Her Majesty, by virtue of the powers vested in Her by the said recited Act, and by and with the advice of Her Privy Council, is pleased to direct that, on and after the first day of September, one thousand eight hundred and eighty-four, the Regulations contained in the Schedule hereto shall, so far as regards British Ships and Boats, be substituted for the Regulations contained in the First Schedule to the said Order in Council of the fourteenth day of August, one thousand eight hundred and seventy-nine.

UNITED STATES:

[ocr errors]

C. L. PEEL.

AN ACT to adopt the Revised International Regulations for Preventing Collisions at Sea."

Be it enacted by the Senate and House of Representatives of the United States of America in Congress assembled, That the following "Revised International Rules and Regulations for Preventing Collisions at

Sea" shall be followed in the navigation of all public and private vessels of the United States upon the high seas and in all coast waters of the United States, except such as are otherwise provided for, namely:

BELGIUM:

1er août 1880. Arrêté royal portant un nouveau règlement des feux et signaux en temps de brume pour prévenir les abordages.

LEOPOLD II, etc., etc.

Nous avons arrêté et arrêtons—

ART. 1er. A dater du 1er septembre 1880, les bâtiments de la marine de l'Etat, ainsi que les navires nationaux du commerce, seront assujettis aux prescriptions ci-après qui ont pour objet de prévenir les abordages.

DENMARK:

[Translation.]

We, Christian IXth, etc., order that the following rules for preventing collisions be observed by masters of steam-ships and sailing-ships. Royal Order, 18th February, 1887.

FRANCE:

LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAIS DÉCRÈTE:

Art. 1er. A dater du 1er septembre 1884, les batiments de la marine nationale, ainsi que les navires du commerce français, ont à se conformer au règlement ayant pour objet de prévenir les abordages, annexé au présent décret.

(No. 1355.) Verordnung zur Verhütung des Zusammenstoßens der Schiffe auf See. Vom 7. Januar 1880.

Wir Wilhelm, von Gottes Gnaden Deutscher Kaiser, König von Preußen u. s. w.

verordnen im Namen des Reichs, auf Grund des §. 145 des Strafgesetzbuchs (Reichs-Gesetzbl. 1876 S. 40) zur Verhütung des Zusammenstoßens der Schiffe auf See, unter Aufhebung der Verordnung vom 23. Dezember 1871 (Reichs-Gesetzbl. S. 475), was folgt:

Jeder Schiffsführer hat auf See und auf den mit der See im Zusammenhange stehenden, von Seeschiffen befahrenen Gewässern die nachstehenden Vorschriften zu befolgen, auch dafür zu sorgen, daß die zur Ausführung derselben erforderlichen Signalapparate vollständig und in brauchbarem Zustande auf seinem Schiffe vorhanden sind.

JAPAN:

Notification No. 35 of Daijkwan, 16th day, 7th month, 13th year of Meiji, 1880.

The following regulations for prevention of collisions at sea shall come into operation on and after the 1st day of the 9th month of the present year, and the existing regulations (Notification No. 5 of

Daijkwan, of the 7th year of Meiji, 1874) shall be, on and after that date, hereby annulled.

(Signed)

NORWAY:

TARNHETO SHEIMO SA DAIJON.

[Translation.]

Regulations for preventing collisions between vessels.

Royal Order, 28th January, 1885.

On board all Norwegian vessels the following rules for preventing collisions shall be observed:

SIAM:

Rules and regulations for steam-ships and sailing vessels.

Chow Prayah Bhanuwmgse Mahah Kosa Tibodee t'ee Praklang, Minister for Foreign Affairs, having received a command from His Majesty, the King of Siam, that inasmuch as Siamese steam-ships and sailing vessels trading to foreign ports, and foreign vessels which come for purposes of trade to Bangkok and the coast of Siam, are much more numerous than formerly, and inasmuch as accidents, from collisions between such steam-ships and sailing vessels, sometimes occur at sea in Siamese waters and in the rivers, giving rise to lawsuits difficult of decision, for the reason that there are as yet no laws for large steamships and sailing vessels; therefore His Majesty has thought fit that regulations should be made, supplementary to the harbor laws, in order that when lawsuits shall arise they may be decided with ease. It has pleased His Majesty, therefore, to command that a code of laws be enacted like the rules in force in Europe, which may be used by Siamese and European vessels.

GREAT BRITAIN :

"ARTICLE 1. In the following rules every steam-ship which is under sail and not under steam is to be considered a sailing ship, and every steam-ship which is under steam, whether under sail or not, is to be considered a ship under steam."

UNITED STATES:

Identical. AUSTRIA-HUNGARY:

Identical.

BELGIUM:

Identical.

CHILI:

Identical.

DENMARK:

Identical.

FRANCE.:

Identical.

« AnteriorContinuar »