Imágenes de páginas
PDF
EPUB

THE

ENEID OF VIRGIL.

TRANSLATED INTO ENGLISH VERSE.

BY

THE REV. J. M. KING,

VICAR OF CUTCOMBE.

LATE SCHOLAR OF BALL. COLL., OXON.

SECOND EDITION.

LONDON:

EDWARD STANFORD, 55 & 8, CHARING CROSS, S.W.

1875.

298. f. 33.

TOTHE

WHEN the Athenian sculptor had embodied his conception of the human form, he engraved on the pedestal of the statue of Hercules this legend,

Γλυκων Αθηναιος εποιεί,

which I now adopt as my motto for my present work, because by it he meant to indicate that he was still labouring after, rather than that he had attained to his own idea of perfect strength and symmetry.

If asked why issue this new Edition when the ground is already occupied by the popular version of Professor Conington, I reply because I believe that the adoption of that short and popular metre is the one weak point in the Professor's polished coat of Roman mail; and that such will be the final verdict, between the two metres, of the Masters of the English language.

DEDICATION.

To you, young men of our middle classes, on whom, under God, the future of our country depends, I offer this new edition and corrected version, prepared very carefully and especially for you, of one of the most finished productions of the human mind. It may help to foster in you a habit of reading, one of the great preservatives against vice, when you see how rich and musical your own language is. What to me has been the cheerful friend of many days, to you may be the pleasant companion of an unoccupied hour. And as you read and wonder at the fictitious scenes of interest and beauty which the heathen poet has clothed with such marvellous splendour, be thankful for the Truth, which, unknown to him, has given to you a Faith and a Reality.

J. M. K.

« AnteriorContinuar »