中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1990 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 69
Página 11
... 存在于翻译系统中的这种诸元之间相互作用和联系的模糊性,集中反映在翻译标准上:翻译标准作为翻译活动的支点应该处于什么位置,诸元之间的相互关系才可以调节到和谐一致的程度,达到相对平衡,这完全是一个模糊测度问题。由此可知,翻译系统是一个复杂的信息 ...
... 存在于翻译系统中的这种诸元之间相互作用和联系的模糊性,集中反映在翻译标准上:翻译标准作为翻译活动的支点应该处于什么位置,诸元之间的相互关系才可以调节到和谐一致的程度,达到相对平衡,这完全是一个模糊测度问题。由此可知,翻译系统是一个复杂的信息 ...
Página 14
... 存在或多或少的问题,质量亟待提高。据笔者所见,存在问题如下:一、拼写错多 1.香港《文汇报》 1988 年 10 月 27 日第一版整版登载了中南某省第一届对外经济技术暨贸易洽谈会的汉英双语大字广告,有以下拼写错: ( 1 ) Coal the project is devided into two ...
... 存在或多或少的问题,质量亟待提高。据笔者所见,存在问题如下:一、拼写错多 1.香港《文汇报》 1988 年 10 月 27 日第一版整版登载了中南某省第一届对外经济技术暨贸易洽谈会的汉英双语大字广告,有以下拼写错: ( 1 ) Coal the project is devided into two ...
Página 17
... 存在的问题并不限于商品广告、说明书,在一些宾馆、餐厅、航空公司、学校、机关等单位的翻译文字中(甚至在对外宣传的专门出版物中)同样存在,如中国西南航空公司发给旅客的磁力旅行棋合子上印有“欢迎您乘坐中国西南航空公司飞机”的句子并附有英文译文 ...
... 存在的问题并不限于商品广告、说明书,在一些宾馆、餐厅、航空公司、学校、机关等单位的翻译文字中(甚至在对外宣传的专门出版物中)同样存在,如中国西南航空公司发给旅客的磁力旅行棋合子上印有“欢迎您乘坐中国西南航空公司飞机”的句子并附有英文译文 ...