Dentro del libro
Resultados 1-3 de 71
Página 36
识,长远来说对译者应该可以大有帮助,它不应该脱离日常工作的需要,为学术而学术。 ... 对翻译研究的各种态度科一直发展得很不理想,也没有受到应有的重视,发挥其功能,主要原因之一是许多人(包括外行人和翻译工作者、甚至翻译教学工作者) ...
识,长远来说对译者应该可以大有帮助,它不应该脱离日常工作的需要,为学术而学术。 ... 对翻译研究的各种态度科一直发展得很不理想,也没有受到应有的重视,发挥其功能,主要原因之一是许多人(包括外行人和翻译工作者、甚至翻译教学工作者) ...
Página 57
我认为莎翁的这个 to be or not to be 应该解释为“和我周围的邪恶势力斗争呢还是妥协呢? ... 也就是说他应该甘心情愿地和那杀父夺母、阴险卑鄙的叔父和睦共处,心安理得地当他的儿太子以享受荣华富贵呢,还是应该冒着生命危险勇敢地奋起揭露叔父的无耻罪行, ...
我认为莎翁的这个 to be or not to be 应该解释为“和我周围的邪恶势力斗争呢还是妥协呢? ... 也就是说他应该甘心情愿地和那杀父夺母、阴险卑鄙的叔父和睦共处,心安理得地当他的儿太子以享受荣华富贵呢,还是应该冒着生命危险勇敢地奋起揭露叔父的无耻罪行, ...
Página 15
(主语 Trading 为单数,谓语也应该用单数 is , B 市轻工业品进出口公司广告,载香港《镜报》, 1989 年第 10 期) 3. The business scope : Glassware ,. ... ( Watchs 应为 Watches , H 省轻工业品进出口公司广告,载《亚太经济时报》, 1989 年 4 月 9 日) 4.
(主语 Trading 为单数,谓语也应该用单数 is , B 市轻工业品进出口公司广告,载香港《镜报》, 1989 年第 10 期) 3. The business scope : Glassware ,. ... ( Watchs 应为 Watches , H 省轻工业品进出口公司广告,载《亚太经济时报》, 1989 年 4 月 9 日) 4.
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.