Dentro del libro
Resultados 1-3 de 79
Página 21
译者必须准确无误地掌握倍数本身,并紧紧抓住语言隐含的逻辑意念。根据目的语的语言习惯和思维逻辑译出地道的文字。就英语倍数汉译来说,最基本的问题是倍数包括不包括基数。倍数汉译的准确无误,就是译文必须明确无误地显示出包括不包括基数,并且必须与原文 ...
译者必须准确无误地掌握倍数本身,并紧紧抓住语言隐含的逻辑意念。根据目的语的语言习惯和思维逻辑译出地道的文字。就英语倍数汉译来说,最基本的问题是倍数包括不包括基数。倍数汉译的准确无误,就是译文必须明确无误地显示出包括不包括基数,并且必须与原文 ...
Página 23
能够符合以下所设的两个条件的,才可以算得上是较理想的方法:第一,传译者在记下数字时,必须以不妨碍他继续去听及理解说话的其他部分为原则,换言之,他必须尽可能在最短的时间内把数字写下来,第二,记录数字的时候,速度固然很重要,但最好的是传译人员无须经过 ...
能够符合以下所设的两个条件的,才可以算得上是较理想的方法:第一,传译者在记下数字时,必须以不妨碍他继续去听及理解说话的其他部分为原则,换言之,他必须尽可能在最短的时间内把数字写下来,第二,记录数字的时候,速度固然很重要,但最好的是传译人员无须经过 ...
Página 25
为了弄清这个问题,我们必须. 2h 86b 4h 95m Sh 88t Ah 62 ,译者根本没法进行定位的工作,也就是无法把数字译出来了。第二,很多时候,一个数字里某些位数是是没有数字的,例如 five million and cighty - six thousand and two 这样的一个数字, ...
为了弄清这个问题,我们必须. 2h 86b 4h 95m Sh 88t Ah 62 ,译者根本没法进行定位的工作,也就是无法把数字译出来了。第二,很多时候,一个数字里某些位数是是没有数字的,例如 five million and cighty - six thousand and two 这样的一个数字, ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.