中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1990 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 79
Página 10
... 必须首先考虑的问题,就是检查译文读者会做出什么样的反应,然后将译文读者的反应与原文读者的反应加以比较。换言之,要判断某个译品是正确还是不正确,是好还是不好,必须以读者的客观反应,而不是以译者本人的主观想象为衡量标准。如果译文读者对译文所做出的 ...
... 必须首先考虑的问题,就是检查译文读者会做出什么样的反应,然后将译文读者的反应与原文读者的反应加以比较。换言之,要判断某个译品是正确还是不正确,是好还是不好,必须以读者的客观反应,而不是以译者本人的主观想象为衡量标准。如果译文读者对译文所做出的 ...
Página 21
... 必须准确无误地掌握倍数·本身,并紧紧抓住语言隐含的逻辑意念。根据目的语的语言习惯和思维逻辑译出地道的文字。就英语倍数汉译来说,最基本的问题是倍数包括不包括基数。倍数汉译的准确无误,就是译文必须明确无误地显示出包括不包括基数,并且必须与原文所 ...
... 必须准确无误地掌握倍数·本身,并紧紧抓住语言隐含的逻辑意念。根据目的语的语言习惯和思维逻辑译出地道的文字。就英语倍数汉译来说,最基本的问题是倍数包括不包括基数。倍数汉译的准确无误,就是译文必须明确无误地显示出包括不包括基数,并且必须与原文所 ...
Página 23
... 必须先订下一些条件。能够符合以下所设的两个条件的,才可以算得上是较理想的方法:第一,传译者在记下数字时,必须以不妨碍他继续去听及理解说话的其他部分为原则,换言之,他必须尽可能在最短的时间内把数字写下来,第二,记录数字的时候,速度固然很重要,但最好 ...
... 必须先订下一些条件。能够符合以下所设的两个条件的,才可以算得上是较理想的方法:第一,传译者在记下数字时,必须以不妨碍他继续去听及理解说话的其他部分为原则,换言之,他必须尽可能在最短的时间内把数字写下来,第二,记录数字的时候,速度固然很重要,但最好 ...