Dentro del libro
Resultados 1-3 de 84
Página 54
文化交流·刘习良近 20 多年来,在西班牙语报刊上登载的文学评论中, boom literario latinoamericano 是个使用频率很高的词组。起初,它是指拉丁美洲文坛上“骤然”出现的文学创作兴旺繁荣的现象,其特点是: 1 )形成了诸多各具特色的文学流派,主要有社会现实 ...
文化交流·刘习良近 20 多年来,在西班牙语报刊上登载的文学评论中, boom literario latinoamericano 是个使用频率很高的词组。起初,它是指拉丁美洲文坛上“骤然”出现的文学创作兴旺繁荣的现象,其特点是: 1 )形成了诸多各具特色的文学流派,主要有社会现实 ...
Página 55
拉丁美洲“新小说”的先驱、“文学爆炸”时期仍很活跃的老作家的传世之作和中国读者见了面,其中有 1967 年诺贝尔文学奖获得者、危地马拉作家米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯( 1899—1974 )的《总统先生》和《玉米人》:阿根廷著名作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯( ...
拉丁美洲“新小说”的先驱、“文学爆炸”时期仍很活跃的老作家的传世之作和中国读者见了面,其中有 1967 年诺贝尔文学奖获得者、危地马拉作家米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯( 1899—1974 )的《总统先生》和《玉米人》:阿根廷著名作家豪尔赫·路易斯·博尔赫斯( ...
Página 10
视野的融合这是接受理论的一条重要原则,即只有读者的期待视野与文学本文相结合,才能谈得上接受和理解。“期待视野”是指阅读一部作品时,读者的文学阅读经验构成的思维定势或先在结构。这就要求真正的译文读者应该具有期待视野。二、习语翻译与文化差异语言 ...
视野的融合这是接受理论的一条重要原则,即只有读者的期待视野与文学本文相结合,才能谈得上接受和理解。“期待视野”是指阅读一部作品时,读者的文学阅读经验构成的思维定势或先在结构。这就要求真正的译文读者应该具有期待视野。二、习语翻译与文化差异语言 ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.