中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1990 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 6
Página 3
... 普希金,称“普希金是'俄国诗的太阳” ......传奇小说《欧仁·沃聂琴》是普希金最有名的著作, ......书中的英雄沃聂琴,是俄国文学里所谓“多余的人”的始祖。”如文学史家郑振铎在 1923 年写的“俄国文学史略》中说: “自普希金出来以后,俄国才有引起世界注意的 ...
... 普希金,称“普希金是'俄国诗的太阳” ......传奇小说《欧仁·沃聂琴》是普希金最有名的著作, ......书中的英雄沃聂琴,是俄国文学里所谓“多余的人”的始祖。”如文学史家郑振铎在 1923 年写的“俄国文学史略》中说: “自普希金出来以后,俄国才有引起世界注意的 ...
Página 4
... 《普希金在中国》的发言,对吕荧译的《叶甫盖尼·奥涅金》作了评介(请参看 1985 年苏联“科学”出版社出的《东方——西方》论文集 ... 普希金诗歌作品最得力的人,他在翻译介绍英国拜伦、雪菜、济慈等大诗人的作品的同时,曾将普希金的《高加索的俘虏》、《加甫利颂》 ...
... 《普希金在中国》的发言,对吕荧译的《叶甫盖尼·奥涅金》作了评介(请参看 1985 年苏联“科学”出版社出的《东方——西方》论文集 ... 普希金诗歌作品最得力的人,他在翻译介绍英国拜伦、雪菜、济慈等大诗人的作品的同时,曾将普希金的《高加索的俘虏》、《加甫利颂》 ...
Página 5
那我们就不可以读到和欣赏普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》这部名著了。翻译普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》还会遇到一种困难,那就是如何把普希金特有的“奥涅金诗节”的 14 行诗译成中文。每个译者都遇到了这一难题,而且都用自己的译法来翻译这部名诗。首先是苏夫 ...
那我们就不可以读到和欣赏普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》这部名著了。翻译普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》还会遇到一种困难,那就是如何把普希金特有的“奥涅金诗节”的 14 行诗译成中文。每个译者都遇到了这一难题,而且都用自己的译法来翻译这部名诗。首先是苏夫 ...