中国翻譯, Temas1-6《中国翻译》 编辑部, 1990 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 40
Página 10
... 短语”与“轻短语”现代语言学的研究表明, “英语的词并不是天然的句法单位”。换言之,英语的句法单位( UNIT )是短语或词组,即名词短语、介词短语、分词短语、不定式短语、动词短语等,其中名词短语和动词短语又是句中最主要的单位,在实际语言中,这些短语可发挥 ...
... 短语”与“轻短语”现代语言学的研究表明, “英语的词并不是天然的句法单位”。换言之,英语的句法单位( UNIT )是短语或词组,即名词短语、介词短语、分词短语、不定式短语、动词短语等,其中名词短语和动词短语又是句中最主要的单位,在实际语言中,这些短语可发挥 ...
Página 19
... 短语的译法........ “形名短语”有时是可以照原序翻译的。如: Thick grease_offers motion more resist- ance than thin oils . (粘稠的润滑脂比稀薄的油对运动产生的阻力更大。)但是在很多情况下,要将英语的“形名短语”译成汉语的主谓结构,译文才通顺易懂 ...
... 短语的译法........ “形名短语”有时是可以照原序翻译的。如: Thick grease_offers motion more resist- ance than thin oils . (粘稠的润滑脂比稀薄的油对运动产生的阻力更大。)但是在很多情况下,要将英语的“形名短语”译成汉语的主谓结构,译文才通顺易懂 ...
Página 33
... 短语结构。例如:在东海钻探石油 Drilling for Oil in the East China Sea 建设新西藏 Building a New Tibet 雪夜访友 Visiting a Friend on a Snowy Night ( 5 )介词短语结构。例如:为了更好的生活 For a Better Life 纪念蔡元培先生 In Memory of Mr ...
... 短语结构。例如:在东海钻探石油 Drilling for Oil in the East China Sea 建设新西藏 Building a New Tibet 雪夜访友 Visiting a Friend on a Snowy Night ( 5 )介词短语结构。例如:为了更好的生活 For a Better Life 纪念蔡元培先生 In Memory of Mr ...