Dentro del libro
Resultados 1-3 de 84
Página 36
( e )认为理论故作玄虚,用抽象的说法,深奥的语言、把简单的事情复杂化。其实,这只是表面的现象。也许历来有不少坏理论确实起过这样的作用。理论通常要经过深入的探讨和认真的分析才能了解其实质,对于刚刚入门,不熟识个中情形的人士来说,难免深奥不易明白, ...
( e )认为理论故作玄虚,用抽象的说法,深奥的语言、把简单的事情复杂化。其实,这只是表面的现象。也许历来有不少坏理论确实起过这样的作用。理论通常要经过深入的探讨和认真的分析才能了解其实质,对于刚刚入门,不熟识个中情形的人士来说,难免深奥不易明白, ...
Página 56
张文认为后文是对前文的解释,这是正确的;但张文据此便认为后文就是前文的实质内容,这就大错而特错了。张文的这一错误主要在于作者对冒号的这种用法只知其一,不知其二。众所周知,冒号( colon )可以用在一个附加的解释性分句前,尤其是该分句前未用连词的 ...
张文认为后文是对前文的解释,这是正确的;但张文据此便认为后文就是前文的实质内容,这就大错而特错了。张文的这一错误主要在于作者对冒号的这种用法只知其一,不知其二。众所周知,冒号( colon )可以用在一个附加的解释性分句前,尤其是该分句前未用连词的 ...
Página 37
所以,从来没有一个翻译家否认信的标准,也从来没有一个翻译家认为自己的翻译是不信的。但是, “信”是一个抽象的空洞的概念。到底它的具体条件是什么?怎样才算“信” ?各个翻译家都有不同的看法,因而就出现了各种不同的翻译方式,同时并存,各不相让。
所以,从来没有一个翻译家否认信的标准,也从来没有一个翻译家认为自己的翻译是不信的。但是, “信”是一个抽象的空洞的概念。到底它的具体条件是什么?怎样才算“信” ?各个翻译家都有不同的看法,因而就出现了各种不同的翻译方式,同时并存,各不相让。
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.