Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

Hol. I will overglance the superscript. To the snow-white hand of the most beauteous Lady Rosaline. I will look again on the intellect of the letter, for the nomination of the party writing to the person written unto :

Your Ladysip's in all desired employment, Biron. Sir Nathaniel, this Biron is one of the votaries with the king; and here he hath framed a letter to a sequent of the stranger queen's, which, accidentally, or by the way of progression, hath miscarried.-- Trip and go, my sweet;’ deliver this paper into the royal hand of the king; it may concern much: Stay not thy compliment; I forgive thy duty; adieu.

JAQ. Good Coftard, go with me.-Sir, God save your

life! Cost. Have with thee, my girl.

[ Exeunt Cost. and JAQ. NATH. Sir, you have done this in the fear of God, very religiously; and, as a certain father faith

HOL. Sir, tell not me of the father, I do fear colourable colours. But, to return to the verses ; Did they please you, Sir Nathaniel ?

NATH. Marvellous well for the pen.
Hol. I do dine to-day at the father's of a certain

3

writing - ] Old Copies --- written. Corrected by Mr. Rowe. The first five lines of this speech were reitored to the right owner by Mr. Theobald. Instead of Sir Nathaniel, the old copies have

Sir Holofernes. Corrected by Mr. Şteevens. MALONE. "? Trip and go, my sweet;] Perhaps originally the burthen of a song. So, in Summer's Last Will and Testament, by Nalhe, 1600 :

Trip and go, heave and hoc, 66 Up and down, to and fro - MALONE. These words are certainly part of an old popular song. There is an ancient mulical medley beginning, Trip and go hey!

RITSON. colourable colours.] That is fpecious, or fair seeming appearances. JOHNSON.

3

pupil of mine ; where if, before repait, ' it shall please you to gratify the table with a grace, I will, on my privilege I have with the parents of the forefaid child or pupil, undertake your ben venuto; where I will prove those verses to be very unlearned, neither favouring of poetry, wit, nor invention: I besecch your society.

NATH. And thank you too: for society, (faith the text,) is the happinels of life.

Hol. And, certes, 'the text most infallibly concludes it.-Sir, [ To Dull.] I do invite you too; you shall not say me, nay: pauca verba. Away; the ģentles are at their game, and we will to our recreation.

( Exeunt.

SCENE III.

Another part of the same.

Enter BIRON, with a paper. BIRON. The king he is hunting the deer; I am coursing myself: they have pitch'd a toil, I am toiling in a pitch; 6 pitch, that defiles ; defile ! a foul word. Well, Set thee down, forrow! for so, they say, the fool said, and so fay I, and I the fool.. Well proved, wit! By the lord, this love is as mad as Ajax: it kills sheep; it kills me, 'I a sheep: Well

* --before repas),] Thus the quarto. Folio-being repaft. MALONE.

s - certes,] i. e. certainly, in truth. So, in Chaucer's Wif of Bathes Tale, v. 6790:

66 And certes, fire, though non au&oritee

" Were in no book," &c. STEEYENS. 6 - I am toiling in a pitch;] Alluding to lady Rosalioc's complexion, who is through the whole play represented as a black beauty. JOHNSON,

this love is as mad as Ajax: it kills Sheep; it kills me, ] This is given as a proverb in Fuller's Gnomologia. RITSON,

7

proved again on my fide! I will not love: if I do, hang me; i’faith, I will not.

0, but her eye, by this light, but for her eye, I would not love her; yes,

for her two eyes. Well, do nothing in the world but lie, and lie in

my

throat. By heaven, I do love: and it hath taught me to rhyme, and to be melancholy; and here is part of my rhyme, and here my melancholy. Well, she hath one o'my sonnets already, the clown bore it, the fool sent it, and the lady hath it: sweet clown, sweeter fool, sweetest lady! By the world, I would not care a pin if the other three were in: Here comes one with a paper; God give him grace to groan!

[Gets up into a tree. Enter the King, with a paper. KING. Ah me!

Biron. [afide.] Shot, by heaven! -Proceed, sweet Cupid; thou hast thump'd him with thy bird-bolt under the left pap:

:-['faith secrets.King. [reads.) So sweet a kiss the golden sun gives not

To those fresh morning drops upon the rose;
As thy eye-beams, when their fresh rays have smole

The night of dew that on my cheeks down flows:
Nor shines the silver moon one half so bright

Through the transparent bosom of the deep,
As doth thy face through tears' of mine give light;

Thou shin's in every tear that I do weep: 6 The night of dew, that on my cheeks down flows :) This phrase however quaint, is the poet's own. He means, the dew that nighily flows down his cheeks. Shakspeare, in one of his other pieces, uses night of dew for dewy night, but I cannot at present recolle& in which. STEEVENS. i Nor shines the silver moon one half so bright,

Through the transparent bofom of the deep,

As doth thy face through dars] So, in our poet's Venus and Adonis :

No droh hut as a coach doth carry thee,

So rideft ihou triumphing in my woe;
Do but behold the tears that swell in me,

And ihry thy glory through my grief will show:
Bui do not love ihyself; then thou wilt keep
My tears for gluses, and fill make me weep.
0

queen of queens, how far dojt thou excel!
No thought can think, nor tongue of mortal tell.-
How shall she know my griefs? I'll drop the paper ;
Sweet leaves, shade folly. Who is he comes here?

[Steps aside. Enter LONGAVILLE, with a paper. Whät, Longaville! and reading! listen, ear. Biron. Now, in thy likeness, one more fool, appear!

| Afde. LONG. Ah me! I am forfworn.

Afde. BIRON. Wly, he comes in like a perjure, & wearing papers.

[ Afide. King. Iu love, I hope;' Sweet fellowship in Tháme !

[ Afde. BIRUN. One drunkard loves another of the name.

[ Aside.

8

But hers, which through the crystal tears gave light, " Shone, like the moon in water, leen by night. MALONE.

- he inmes in like a perjure, ] The punishment of perjury is to wear on the breast a paper expressing the crime. JOHNSON.

Thus Holinhed, p. 838, speaking of cardinal Wolley, he fo punilbed perjurie with open punilhment, and open papers weara ing, that in his iime it was less ufed.”

Again, in Lricejter's Commonwealth, "the gentlemen were all taken and cast into prison, and afterwards were lent dowa to Lud. low, there to wear papers of perjury." STEEVENS.

9 In love, I hope, &c.] In the old copy this line is given to Longaville. The present regulation was made by Mr. Pope.

MALONE. VOL. VII.

T

Long. Am I the first that have been perjur'd so?

[ Afide. Biron. I could put thee in comfort; not by two, that I know:

[ Afde. Thou mak'it the triumviry, the corner-cap of so

ciety, The shape of love's Tyburn that hangs up simpli

city. Long. I fear, these stubborn lines lack power to

move: O sweet Maria, emprefs of my love! These numbers will I tear, and write in prose. Biron. O, rhymes are guards on wanton Cupid's hofe:

[ Afde. Disfigure not liis flop. LONG.

This same shall go.

[He reads the sonnet. Did not the heavenly rhetorick of thine eye

l'Gainst whom the world cannot hold argument,) Persuade my heart in this false perjury?

Vows, for thee broke, deserve not punishment. 0, thymes are guards on wanton Cupid's hoje: Disfigure not his flop.] The old copies read shop. STEEVENS. All the editions happen to concur in this error: but what agreement in sense is there between Cupid's hose and his shop? or what relation can those two terms have to one another? indeed, can be understood by Cupid's shop? It must undoubtedly be correcei, as I have reformed the text.

Slops are large and wide-knee'd breeches, the garb in fashion in our author's days, as we may observe from old family pi&ures; but they are now worn only by boors and sta-faring men: and we have dealers whore fole bufiness it is to furnish the sailors with shirts, jackets, &c. who are called slop-men, and their shops, flopShops. THEOBALD.

I suppose this alludes to the usual tawdry dress of Cupid, when he appeared on the stage. In an old translation of Crfa's Galaleo is this precept: " Thou must wear no garments, that be over much daubed with garding: that men may not say, thou hast Ganimedes hosen, or Cupides doublet. FARMER

or, what,

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »