« AnteriorContinuar »
And with a sudden flaw
Laugh as he hailed us. “ And as to catch the gale
Round veered the flapping sail, Death ! was the helmsman's hail,
Death without quarter ! Mid-ships with iron keel Struck we her ribs of steel; Down her black hulk did reel
Through the black water! “As with his wings aslant,
Sails the fierce cormorant,
With his prey laden;
Bore I the maiden.
Stretching to leeward ; There for my lady's bower Built I the lofty tower, Which, to this very hour,
Stands looking seaward. " There lived we many years;
Time dried the maiden's tears;
She was a mother;
On such auother !
Still as a stagnant fen!
The sunlight hateful !
0, death was grateful ! “ Thus, seamed with many scars,
Bursting these prison-bars,
My soul ascended !
There from the flowing bowl
-Thus the tale ended.
THE WRECK OF THE HESPERUS.
That sailed the wintry sea;
To bear him company.
Her cheeks like the dawn of day,
That ope in the month of May.
His pipe was in his mouth,
The smoke now West, now South.
Had sailed the Spanish Main,
For I fear a hurricane.
And to-night no moon we see!”
And a scornful laugh laughed he.
A gale from the North-east;
And the billows frothed like yeast.
The vessel in its strength;
Then leaped her cable's length.
And do not tremble so;
That ever wind did blow.”
Against the stinging blast;
And bound her to the mast. * In Scandinavia this is the customary salutation when drinking a health. I hare slightly changed the orthography of the word, in order to preserve the correct pronunciation.
"O father! I hear the church-bells ring,
O say what may it be?” “ 'Tis a fog-bell on a rock-bound coast!”
And he steered for the open sea. "O father! I hear the sound of guns,
O say what may it be?" “Some ship in distress, that cannot live
In such an angry sea!”
O say what may it be?”.
A frozen corpse was he.
With his face turned to the skies,
On his fixed and glassy eyes. Then the maiden clasped her hands and prayed
That saved she might be; And she thought of Christ, who stilled the wave
On the Lake of Galilee. And fast through the midnight dark and drear,
Through the whistling sleet and snow, Like a sheeted ghost, the vessel swept
Towards the reef of Norman's Woe.
A sound came from the land;
On the rocks and the hard sea-sand.
She drifted a dreary wreck,
Like icicles from her deck.
Looked soft as carded wool,
Like the horns of an angry bull.
With the masts went by the board;
Ho! ho! the breakers roared !
A fisherman stood aghast,
Lashed close to a drifting mast.
The salt sea was frozen on her breast,
The salt tears in her eyes;
On the billows fall and rise.
In the midnight and the snow!
On the reef of Norman's Woe!
THE LUCK OF EDENHALL.
FROM THE GERMAN OF VILAND.
[The tradition upon which this ballad is founded, and the “shards of the Luck of Edenhall," still exist in England. The goblet is in the possession of Sir Chris.' topher Musgrave, Bart., of Eden Hall, Cumberland ; and is not so entirely shattered as the ballad leaves it.]
OF Edenhall, the youthful Lord
Farewell then, 0 Luck of Edenhall i
Of the joyous race of Edenhall!
“For its keeper takes a race of might,
The fragile goblet of crystal tall;
The shards of the Luck of Edenhall.
Down must the stately columns fall;
THE ELECTED KNIGHT.
FROM TIE DANISI. I 'The following strange and somewhat mystical ballad is from Nyerup and Rahbek's Danske Viser of the Middle Ages. It seems to refer to the first preaching of Christianity in the North, and to the institution of Knight-Errantry. The three maidens I suppose to be Faith, Hope, and Charity. The irregularities of the original have been carefully preserved in the translation.]
SIR Oluf he rideth over the plain,
Full seven miles broad and seven miles wide,
A tilt with him dare ride.
A Knight full well equipped;
He was riding at full speed.
Twelve little golden birds;
And there sat all the birds and sang.