Imágenes de páginas
PDF
EPUB

upon mutual respect, which is indispensable between two sovereign entities wholly equal before law and justice.

In conclusion, permit me, Mr. Confidential Agent, to reiterate to you the assurances of my perfect consideration.

F. GAMBOA,

Secretary for Foreign Affairs of the Republic.

DECLARATION EFFECTED BY EXCHANGE OF NOTES BETWEEN UNITED STATES AND PANAMA PERMITTING CONSULS TO TAKE NOTE IN PERSON OR BY AUTHORIZED REPRESENTATIVES, OF DECLARATIONS OF VALUES OF EXPORTS MADE BY SHIPPERS BEFORE CUSTOMS OFFICERS

Signed at Washington, April 17, 1913

1

The undersigned, W. J. BRYAN, Secretary of State of the United States of America, duly authorized thereto, in virtue of a reciprocal Declaration made by J. E. Lefèvre, Chargé d'Affaires of the Republic of Panama at Washington, does hereby declare that from and after June 1, 1913, and until the expiration of one month after the date on which either the United States of America or the Republic of Panama shall give notice of the withdrawal of said Declaration, the consuls of the Republic of Panama in the United States of America shall be permitted to take note in person, or through their authorized representatives, of the declaration made by shippers before the American customs officers in which they state the value of the merchandise exported to the Republic of Panama. The consuls of the Republic of Panama shall be given certified copies of the said declarations when requested by them.

WASHINGTON, April 17, 1913.

W. J. BRYAN, Secretary of State of the United States.

The undersigned, J. E. LEFÈVRE, Chargé d'Affaires of the Republic of Panama at Washington, duly authorized thereto, in virtue of a reciprocal Declaration made by W. J. BRYAN, Secretary of State of the

1 U. S. Treaty Series, No. 578.

United States of America, does hereby declare that from and after June 1, 1913, and until the expiration of one month after the date on which either the Republic of Panama or the United States of America shall give notice of the withdrawal of said Declaration, the consuls of the United States of America in the Republic of Panama shall be permitted to take note in person, or through their authorized representatives, of the declaration made by shippers before the customs officers of the Republic of Panama in which they state the value of the merchandise exported to the United States of America. The consuls of the United States of America shall be given certified copies of the said declarations when requested by them.

[SEAL.]

J. E. LEFEVRE,

Chargé d'Affaires of the Republic of Panama.

WASHINGTON, April 17, 1913.

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Public correspondence is any radio work, official or private, handled on commercial wave lengths.

When an abbreviation is followed by a mark of interrogation, it refers to the question indicated for that abbreviation.

Stations.

A QRA?

B QRA Campania

A QR G?

BQR G Cunard Q R Z

EXAMPLES

What is the name of your station?

This is the Campania.

To what line do you belong?

I belong to the Cunard Line. Your signals are weak.

Station A then increases the power of its transmitter and sends:

[blocks in formation]

The high contracting parties recognize that all persons have a right to correspond by international telegraph.

ARTICLE II

They engage to make all necessary provisions to insure the secrecy and quick despatch of such correspondence.

ARTICLE III

Nevertheless they declare that they do not assume any responsibility in respect to the international telegraph service.

1 Translated from the convention, printed in French, in British and Foreign State Papers, Vol. 66, pp. 19-88.

« AnteriorContinuar »