Dentro del libro
Resultados 1-3 de 51
Página 49
拉丁美洲当代文学与中国作家林一安 词语翻译随笔陈中绳. ·文化交流·拉丁美洲当代文学,或者更确切地说, 60 年代声誉鹊起的拉丁美洲“文学爆炸” ,真正地震动并影响了中国文学创作界,还是近十年来的事情。新中国成立之初,虽然也间接地从俄文、英文或法文翻译 ...
拉丁美洲当代文学与中国作家林一安 词语翻译随笔陈中绳. ·文化交流·拉丁美洲当代文学,或者更确切地说, 60 年代声誉鹊起的拉丁美洲“文学爆炸” ,真正地震动并影响了中国文学创作界,还是近十年来的事情。新中国成立之初,虽然也间接地从俄文、英文或法文翻译 ...
Página 50
拉丁美洲作家使中国同行钦佩的另一个原因是他们感知和认识现实的新的角度,他们运用各种流派艺术手法的大胆尝试以及他们在作品中所一贯追求并保持的浓郁的民族特色,加西亚·马尔克斯说: “拉丁美洲人民对于压迫和不公正实在太不了解了,他们期待着的是一种 ...
拉丁美洲作家使中国同行钦佩的另一个原因是他们感知和认识现实的新的角度,他们运用各种流派艺术手法的大胆尝试以及他们在作品中所一贯追求并保持的浓郁的民族特色,加西亚·马尔克斯说: “拉丁美洲人民对于压迫和不公正实在太不了解了,他们期待着的是一种 ...
Página 51
文体、新颖奇特的构思、巧妙精确的结构、荒诞离奇且充满幻想的情节以及浓重的神秘色彩也引起了中国作家的极大兴趣和广泛的注意。郑万隆甚至说: “在我所读过的拉丁美洲作家中,最使我叹服的是博尔赫斯。相信他会被越来越多的中国读者所注意和理解。
文体、新颖奇特的构思、巧妙精确的结构、荒诞离奇且充满幻想的情节以及浓重的神秘色彩也引起了中国作家的极大兴趣和广泛的注意。郑万隆甚至说: “在我所读过的拉丁美洲作家中,最使我叹服的是博尔赫斯。相信他会被越来越多的中国读者所注意和理解。
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.