Dentro del libro
Resultados 1-3 de 85
Página 5
翻译模式和翻译层次北京大学臧仲伦 分析理解原文在翻译过程中的地位天津. 如何求得翻译的等值,千余年来,聚讼不休,众议纷纭。本文拟从翻译模式和翻译层次两方面对此作一些初步探讨。翻译模式近三十年来,现代语言学中的结构语言学、转换生成语法、生成语义 ...
翻译模式和翻译层次北京大学臧仲伦 分析理解原文在翻译过程中的地位天津. 如何求得翻译的等值,千余年来,聚讼不休,众议纷纭。本文拟从翻译模式和翻译层次两方面对此作一些初步探讨。翻译模式近三十年来,现代语言学中的结构语言学、转换生成语法、生成语义 ...
Página 1
这样,就使我们有可能回避繁复的公式,而根据我们的经验与直觉来确定某 X 元素对模糊集合 A 的隶属度。二、隶属度的确定确定译文的信的隶属度是对译文作定量分析的关键。要解决这个难题,模糊数学中的模糊聚类分析法可资借鉴。根据数学原理,所谓聚类分析系指 ...
这样,就使我们有可能回避繁复的公式,而根据我们的经验与直觉来确定某 X 元素对模糊集合 A 的隶属度。二、隶属度的确定确定译文的信的隶属度是对译文作定量分析的关键。要解决这个难题,模糊数学中的模糊聚类分析法可资借鉴。根据数学原理,所谓聚类分析系指 ...
Página 26
逻辑语义是本系统源语言分析的目标,也是目标语言生成的起点,即本系统的语言转换平面。系统的语言机理,可用下图表示。输入原文词法平面句法平面逻辑语义平面输出译文(一)关于逻辑语义 1.定义逻辑语义是语言中特定片段(一般是句子为其单位)的主要语义关系, ...
逻辑语义是本系统源语言分析的目标,也是目标语言生成的起点,即本系统的语言转换平面。系统的语言机理,可用下图表示。输入原文词法平面句法平面逻辑语义平面输出译文(一)关于逻辑语义 1.定义逻辑语义是语言中特定片段(一般是句子为其单位)的主要语义关系, ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.