Zhongguo fan yiKai Pu, 1986 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 76
Página 8
... 包括奈达的成分分析法,适用于本层次。试对照上列译例,不难发现原语与译语之间, 1.词汇组合基本一致,几乎所有的词都能找到它的对应词或意义相近的词,稍有差异,也能用成分分析法和语义转换规则加以说明。2 .译语中使用了与原语相同或类似的句法结构,或者用 ...
... 包括奈达的成分分析法,适用于本层次。试对照上列译例,不难发现原语与译语之间, 1.词汇组合基本一致,几乎所有的词都能找到它的对应词或意义相近的词,稍有差异,也能用成分分析法和语义转换规则加以说明。2 .译语中使用了与原语相同或类似的句法结构,或者用 ...
Página 8
... (包括各种格言、幽默、谚语、成语、诗词的使用)。要把这种语体的语言材料及时地转换成另一种语言;而译语又要基本保持与原语语体的同一性,是很不容易的——交际双方(或多方)所涉及的內容有时超出译者的语言水平和知识范围,尤其是特殊专业的术语和特定概念或 ...
... (包括各种格言、幽默、谚语、成语、诗词的使用)。要把这种语体的语言材料及时地转换成另一种语言;而译语又要基本保持与原语语体的同一性,是很不容易的——交际双方(或多方)所涉及的內容有时超出译者的语言水平和知识范围,尤其是特殊专业的术语和特定概念或 ...
Página 10
... 包括词、句、语法结构的中外对比,基本上都有等值物。( 2 )相似语料,转译技巧。这种方法适用于各结构层次中原语与目的语的语言材料虽不等值,但语义在一定程度上或很大程度上有类似的部分(包括成语、谚语、幽默)。例如:三个臭皮匠、凑成个诸葛亮。 Ум ...
... 包括词、句、语法结构的中外对比,基本上都有等值物。( 2 )相似语料,转译技巧。这种方法适用于各结构层次中原语与目的语的语言材料虽不等值,但语义在一定程度上或很大程度上有类似的部分(包括成语、谚语、幽默)。例如:三个臭皮匠、凑成个诸葛亮。 Ум ...