Zhongguo fan yiKai Pu, 1986 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 85
Página 27
... 形式为 Charles de Montesquieu (查理·德·孟德斯鸠) ,进一步的简化形式为 Montesquieu (孟德斯鸠)。如果需要译写上述两种人名的全名,自然不能采用繁琐的描写方法,也就是不能把孟德斯鸠的法文全名译作瑟贡达家族的查理,拉布雷领地和孟德斯鸠领地的男爵。也 ...
... 形式为 Charles de Montesquieu (查理·德·孟德斯鸠) ,进一步的简化形式为 Montesquieu (孟德斯鸠)。如果需要译写上述两种人名的全名,自然不能采用繁琐的描写方法,也就是不能把孟德斯鸠的法文全名译作瑟贡达家族的查理,拉布雷领地和孟德斯鸠领地的男爵。也 ...
Página 28
... 形式通常为某某(某地的) ,如芝诺(埃利亚的) . [注 4 ]这里指的是外文人名非检索形式。只是匈牙利的人名非检索形式为姓前名后,如 Kádár János (卡达尔·亚诺什) .〔注 5 〕这里指的是外文人名的非检索形式,其检索形式为家姓 + 〔〕 + 个人名十介词,如 ...
... 形式通常为某某(某地的) ,如芝诺(埃利亚的) . [注 4 ]这里指的是外文人名非检索形式。只是匈牙利的人名非检索形式为姓前名后,如 Kádár János (卡达尔·亚诺什) .〔注 5 〕这里指的是外文人名的非检索形式,其检索形式为家姓 + 〔〕 + 个人名十介词,如 ...
Página 16
... 形式因素的基础上,欣赏者借助想象力唤起相应的艺术形象。应该看到,在感知与想象的这一审美过程中,译者的审美能力高低直接 ... 形式手段固然存在差异,但这些形式因素所反映的美学特征与审美功能则存在着相当大的共性。译者不妨从这一共性出发,即透过原作品 ...
... 形式因素的基础上,欣赏者借助想象力唤起相应的艺术形象。应该看到,在感知与想象的这一审美过程中,译者的审美能力高低直接 ... 形式手段固然存在差异,但这些形式因素所反映的美学特征与审美功能则存在着相当大的共性。译者不妨从这一共性出发,即透过原作品 ...