Dentro del libro
Resultados 1-3 de 30
Página 41
谈翻译的知识更新问题-从几个术语的译法谈起尹希成 谈京剧《凤还巢》的英译本. TAG 在科学技术革命的今天,新技术、新发现、新发明日新月异,层出不穷。翻译的一个重要使命就是要把这些新知识和反映这些新知识的新概念原原本本地介绍给读者,以便他们不断 ...
谈翻译的知识更新问题-从几个术语的译法谈起尹希成 谈京剧《凤还巢》的英译本. TAG 在科学技术革命的今天,新技术、新发现、新发明日新月异,层出不穷。翻译的一个重要使命就是要把这些新知识和反映这些新知识的新概念原原本本地介绍给读者,以便他们不断 ...
Página 20
这些术语的传译,并不必须对整个有关过程、概念有透彻的理解。往往在有限时间内只能诉诸于这种双向快速的词汇比较场,来实现语义传递,而这种传递懂行的专家代表来说是完全可以理解的。比较场的丰富、完整程度和检索速度标志着译员心理、语言知识准备的程度 ...
这些术语的传译,并不必须对整个有关过程、概念有透彻的理解。往往在有限时间内只能诉诸于这种双向快速的词汇比较场,来实现语义传递,而这种传递懂行的专家代表来说是完全可以理解的。比较场的丰富、完整程度和检索速度标志着译员心理、语言知识准备的程度 ...
Página
面对这一问题,本文拟用模糊数学所提供的某些理论与方法,就译文的定量分析进行初步的探索。一、基本概念在讨论展开之前,读者必须熟悉本文中将使用的模糊数学的有关术语和基本概念。“论城” :系指讨论对象的总范围,又称“全域”或“全集(合) ” ,常用 U 表示。
面对这一问题,本文拟用模糊数学所提供的某些理论与方法,就译文的定量分析进行初步的探索。一、基本概念在讨论展开之前,读者必须熟悉本文中将使用的模糊数学的有关术语和基本概念。“论城” :系指讨论对象的总范围,又称“全域”或“全集(合) ” ,常用 U 表示。
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.