Zhongguo fan yiKai Pu, 1986 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 30
Página 54
... 术语,或用于文言或书面语体,这里似乎用“得病”比较合适。 15. ... to check his watch with the kitchen clock which was electronic and couldn't go wrong . (到厨房去校对他的手表,因为那儿的电子钟从不会有误差。) “校对”和“手表”恐怕不能搭配,其实最 ...
... 术语,或用于文言或书面语体,这里似乎用“得病”比较合适。 15. ... to check his watch with the kitchen clock which was electronic and couldn't go wrong . (到厨房去校对他的手表,因为那儿的电子钟从不会有误差。) “校对”和“手表”恐怕不能搭配,其实最 ...
Página 20
... 术语的传译,并不必须对整个有关过程、概念有透彻的理解。往往在有限时间内只能诉诸于这种双向快速的词汇比较场,来实现语义传递,而这种传递懂行的专家代表来说是完全可以理解的。比较场的丰富、完整程度和检索速度标志着译员心理、语言知识准备的程度。它 ...
... 术语的传译,并不必须对整个有关过程、概念有透彻的理解。往往在有限时间内只能诉诸于这种双向快速的词汇比较场,来实现语义传递,而这种传递懂行的专家代表来说是完全可以理解的。比较场的丰富、完整程度和检索速度标志着译员心理、语言知识准备的程度。它 ...
Página 52
... 术语译名检索服务。它是口译人员多年工作的积累,内储有某一专门术语的所有工作语言(希腊文除外)的对应译名,堪称是一部术语词典。它的独特之处在于,会议中心每层楼的会场休息室里,都安装了一个检索终端。开会时若遇到不知道的术语,几步路走出来,打几个字键 ...
... 术语译名检索服务。它是口译人员多年工作的积累,内储有某一专门术语的所有工作语言(希腊文除外)的对应译名,堪称是一部术语词典。它的独特之处在于,会议中心每层楼的会场休息室里,都安装了一个检索终端。开会时若遇到不知道的术语,几步路走出来,打几个字键 ...