Dentro del libro
Resultados 1-3 de 77
Página 19
任何信息系统要实现信息传递就必须要求信息发送端和接收端共享同一信号编码系统,接收端把接收码和码本相比较,译出信息的含义。一种语言也就是一种信号编码系统,对共享这种编码的人来说,语言码的组合和语境及语义之间的反射构成了相对固定的网络。
任何信息系统要实现信息传递就必须要求信息发送端和接收端共享同一信号编码系统,接收端把接收码和码本相比较,译出信息的含义。一种语言也就是一种信号编码系统,对共享这种编码的人来说,语言码的组合和语境及语义之间的反射构成了相对固定的网络。
Página 20
但经过一番学习、查字典,请教专家之后,就可以填补比较场中的这一空缺。有时更有用的是双向和快速检索比较场。比如说, Cybernetics 控制论, PVC 聚氯乙烯,及 ground pit casting 地坑浇铸等。这些术语的传译,并不必须对整个有关过程、概念有透彻的理解。
但经过一番学习、查字典,请教专家之后,就可以填补比较场中的这一空缺。有时更有用的是双向和快速检索比较场。比如说, Cybernetics 控制论, PVC 聚氯乙烯,及 ground pit casting 地坑浇铸等。这些术语的传译,并不必须对整个有关过程、概念有透彻的理解。
Página 22
诗歌翻译的探索《中西诗歌比较》付印记丰华瞻 唐诗英译的“三美”标准-兼. (上接第 55 页)林珍珍浙江译协理事杭州大学外语系副教授第二届青年有奖翻译比赛林煌天评审委员会名单姜其煌冯昭玙浙江译协会长杭州大学外语系教授中国翻译工作者协会常委副秘书长 ...
诗歌翻译的探索《中西诗歌比较》付印记丰华瞻 唐诗英译的“三美”标准-兼. (上接第 55 页)林珍珍浙江译协理事杭州大学外语系副教授第二届青年有奖翻译比赛林煌天评审委员会名单姜其煌冯昭玙浙江译协会长杭州大学外语系教授中国翻译工作者协会常委副秘书长 ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.