Dentro del libro
Resultados 1-3 de 79
Página 52
1986 年 10 月 16 日至 19 日,以“架设桥梁”为主题的美国翻译工作者协会第二十七届年会,便在这座多桥的城市举行。美国翻译工作者协会( ATA )于 1959 年成立,是世界最大的翻译工作者组织之一。拥有会员 2,500 人。该协会组织健全,活动频繁,为加强翻译工作者 ...
1986 年 10 月 16 日至 19 日,以“架设桥梁”为主题的美国翻译工作者协会第二十七届年会,便在这座多桥的城市举行。美国翻译工作者协会( ATA )于 1959 年成立,是世界最大的翻译工作者组织之一。拥有会员 2,500 人。该协会组织健全,活动频繁,为加强翻译工作者 ...
Página 28
实践证明,导游若换一种表达法,用 silver mushroom 或“ white mushroom ” ,美国客人就会很乐意吃。虽然 mushroom 也是一种 fungus ,但在他们的心目中,前者是一种“ fleshy fruiting body ... ; esp : one that is edible ” (见 WNNCD )。美国朋友(包括美籍 ...
实践证明,导游若换一种表达法,用 silver mushroom 或“ white mushroom ” ,美国客人就会很乐意吃。虽然 mushroom 也是一种 fungus ,但在他们的心目中,前者是一种“ fleshy fruiting body ... ; esp : one that is edible ” (见 WNNCD )。美国朋友(包括美籍 ...
Página 42
在美国,凡其学衔中有“ professor ”一字者,人们就以“ professor ”称之。所以,除非写正式的学历,即使是“ assistant professor " .亦是被称作“ Professor (某某) ”的。至于正教授也是“教授”的一种,当然人们亦简称之为“教授” ——只有在正式的、同其他“教授”相 ...
在美国,凡其学衔中有“ professor ”一字者,人们就以“ professor ”称之。所以,除非写正式的学历,即使是“ assistant professor " .亦是被称作“ Professor (某某) ”的。至于正教授也是“教授”的一种,当然人们亦简称之为“教授” ——只有在正式的、同其他“教授”相 ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.