Zhongguo fan yiKai Pu, 1986 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 84
Página 13
... 许多形象的运用方法或形象本身是中国文化或英美文化特有的。首先,西方国家受宗教影响较重,所以,许多英语隐喻来自《圣经》或与基督教有关。虽然有些形象的用法移植到汉语中来,中国读者可以接受,而有些则不然。例如,如果把 Yet the implied offer of joint ...
... 许多形象的运用方法或形象本身是中国文化或英美文化特有的。首先,西方国家受宗教影响较重,所以,许多英语隐喻来自《圣经》或与基督教有关。虽然有些形象的用法移植到汉语中来,中国读者可以接受,而有些则不然。例如,如果把 Yet the implied offer of joint ...
Página 7
... 许多成绩卓著、风格鲜明的翻译家其所以能斐然自成一家,固然是他们毕生锲而不舍、孜孜以求的成果,但从根本上来说,则是由于他们得其门而入,已经领悟到了翻译工作的奥秘,尽管他们中的许多人并没有将这种领悟付诸文字或以其他形式传授给他人。这就是说,他们 ...
... 许多成绩卓著、风格鲜明的翻译家其所以能斐然自成一家,固然是他们毕生锲而不舍、孜孜以求的成果,但从根本上来说,则是由于他们得其门而入,已经领悟到了翻译工作的奥秘,尽管他们中的许多人并没有将这种领悟付诸文字或以其他形式传授给他人。这就是说,他们 ...
Página
... 许多地方她既无官衔也无权力。撒切尔的一切,仅限于英国,而女王除了是英国女王之外还有许多其他身份。在大不列颠和北爱尔兰,女王必须按撒切尔的意见行事,但她还需要在其他地方按其他人的意见行事。现在的情况是:其他某些地方某些部长向她提出的意见与撒切 ...
... 许多地方她既无官衔也无权力。撒切尔的一切,仅限于英国,而女王除了是英国女王之外还有许多其他身份。在大不列颠和北爱尔兰,女王必须按撒切尔的意见行事,但她还需要在其他地方按其他人的意见行事。现在的情况是:其他某些地方某些部长向她提出的意见与撒切 ...