Dentro del libro
Resultados 1-3 de 79
Página 48
论的关系,除了注重词汇、词法和句法结构的内部语言学外,人们还可以区分出心理语言学和社会语言学,它们的领域几乎涉及到整个文化人类学和作为文学作品基础的,我们称之为“文明”的一切。另一方面,确切意义上的语言学(研究构成一种语言的信码或交际体系的 ...
论的关系,除了注重词汇、词法和句法结构的内部语言学外,人们还可以区分出心理语言学和社会语言学,它们的领域几乎涉及到整个文化人类学和作为文学作品基础的,我们称之为“文明”的一切。另一方面,确切意义上的语言学(研究构成一种语言的信码或交际体系的 ...
Página 50
四、翻译质量概念的美学因素文学翻译不仅仅是一种语言操作,而且也是一种文学操作。因此,除了从语言学角度研究文学翻译质量概念外,还必须从文学或美学的角度来考察。这方面研究的困难较大,因为较之语言学,美学是一门在研究对象、方法和成果方面还不十分 ...
四、翻译质量概念的美学因素文学翻译不仅仅是一种语言操作,而且也是一种文学操作。因此,除了从语言学角度研究文学翻译质量概念外,还必须从文学或美学的角度来考察。这方面研究的困难较大,因为较之语言学,美学是一门在研究对象、方法和成果方面还不十分 ...
Página 54
维纳和达贝尔纳的功绩在于他们第一次试图把“方法论”运用于翻译理论的研究,使法国的翻译理论研究开始摆脱传统的“手工艺经验论”。 3.乔治·穆南乔治·穆南( Georges Mounin )是深孚众望的法国语言学家、文论家和翻译理论家。 1961 年起在普鲁斯大学教授普通 ...
维纳和达贝尔纳的功绩在于他们第一次试图把“方法论”运用于翻译理论的研究,使法国的翻译理论研究开始摆脱传统的“手工艺经验论”。 3.乔治·穆南乔治·穆南( Georges Mounin )是深孚众望的法国语言学家、文论家和翻译理论家。 1961 年起在普鲁斯大学教授普通 ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.