Traduction/Adaptation. 2 VolumesPresses Sorbonne Nouvelle, 1990 - 88 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 88
Página
Paul Bensimon Didier Coupaye. N ° 3 Traduction / Adaptation PUBLICATIONS DE LA SORBONNE NOUVELLE guy Leclerco Traduction / Adaptation PALIMPSESTES Numéros déjà parus : N °. PALIMPSESTES Front Cover.
Paul Bensimon Didier Coupaye. N ° 3 Traduction / Adaptation PUBLICATIONS DE LA SORBONNE NOUVELLE guy Leclerco Traduction / Adaptation PALIMPSESTES Numéros déjà parus : N °. PALIMPSESTES Front Cover.
Página iii
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Página iv
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Página v
... avec le concours du Centre National des Lettres This One JZPT - 2NX - 1920 PUBLICATIONS DE LA SORBONNE NOUVELLE Octobre 1990 Palimpsestes 3 a été réalisé sous la responsabilité de Paul. Centre de recherches en traduction.
... avec le concours du Centre National des Lettres This One JZPT - 2NX - 1920 PUBLICATIONS DE LA SORBONNE NOUVELLE Octobre 1990 Palimpsestes 3 a été réalisé sous la responsabilité de Paul. Centre de recherches en traduction.
Página vi
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido..
Contenido
Fortunato ISRAEL | 11 |
Mary WOOD | 25 |
Guy LECLERCQ | 49 |
Margaret TOMARCHIO | 79 |
Hamlet 9 | 9 |
Traduire Alice en toute justice 21 | 21 |
Le théâtre en traduction 43 | 43 |
Términos y frases comunes
adaptation Alice anglais Arnolphe back Beckett chanson chante Chapelier chose ciel coeur commence comptine côté coup cours crécelle criant critique d'Alice days demande dernier devant différence dire discours doit donne dormir double doute Dumpty effet également exemple expression faisant femmes forme François-Victor Hugo head J'ai jours Kemp know l'adaptation l'autre l'original l'un langage langue lecteur lieu little long lui-même Malleson marque Molière monde montrer mort mots Naturellement nouveau nouvelle œuvre parle passage passe Pause Pays pensée personnages petits petits poissons peut-être pièce Pinter plutôt poème poissons porte première présente pris problème propos public qu'un question rapport rattle référence répondu reste réveiller rien rythme s'agit s'il said scène Scintille semble sens serait seul Shakespeare siècle signifiant simple sommeil sort souvent supporter TEDDY termes texte thé théâtre time tour tourner traducteur traduction traduire trouve Tweedledee Tweedledum version voice voles WILLIE