Imágenes de páginas
PDF
EPUB

[Zapolska (Gabryela v.)]

LANDAU (Saul Raphael). Ein jüdisches Proletarierdrama. "Malka Schwarzenkopf" von Gabryela v. Zapolska. (In: Welt. v. 2, no. 5, P. 15-16. Wien, 1898. 4°.)

DRAMAS IN HEBREW.

Comment.

Klein (Julius Leopold). [Die dramatische Form vermisst man bei dem Volke Gottes.] (In his: Geschichte des Drama's. v. I, p. 88-90. Leipzig, 1865. 8°.)

Macdonald (Duncan B.) The drama in Semitic literature [and, especially, in the literature of the Hebrews]. (In: Biblical World. n. s. v. 5, p. 16-28. Chicago, 1895. 8°.)

"The result of the inquiry will be almost purely negative." Paperna (Abraham Jacob). Ha-Drama biKelal weha Ibrit bi-Ferat. [The drama in general and the Hebrew drama in particular. Published by the editor of Ha-Meliz.] Odessa: L. Nitzsche & A. Zederbaum, 1867. I p.l., 26 p. 8°.

Sup. to Ha-Meliz, v. 19.

STEINBERG (Joshua). En Mishpat... Wilna: S. J. Fünn & Rosenkranz, 1868. 24 p. 24. Repr.: Ha-Karmel. v. 7 (1868), p. 56-57, 63-66.

[LEBESOHN (Abraham Dob Baer).] Tokachti la-Bekarim, meet Shalom b. Shelomoh Friedmann [pseud.]. Wilna: R. M. Romm, 1868. 28 p. 12°.

Individual Plays.

72,

281. Andermann (David Meir). Emunah weHaskalah... Drohobycz: A. H. Zupnik, 1887. 16°. xi, (1) p., 2 1. German title: Emina W'haskula (Glauben und Wissen). Allegorisches Drama in fünf Acten.

282. Apfel (Samuel Abel). Kishron ha-Chokmah u- Mappach Nefesh...[A tragedy.] Czernowitz: E. Heilpern, 1882. 10, 67, (9) p.

German title: Kischron Hachochma, dramatisches Gedicht.

283. Hirschbein (Pharez). Weite und nohente: Bilder in 4 Akten. Jüdisch [von] A. A. Ben Gur. Wilna: "Die Welt," 1906. 68, (1) p. 16°.

284. Horelik (M.) Ha-Chamsan ha-Katan. [A play for children in 5 acts.] Warsaw: "Tuschijah," 1902. 29 p. 12°. (Li-Bene ha- Neurim. 82.)

285. Kesher Bogedim... [An anonymous tragedy of the life of Maximilian, emperor of Mexico, in 4 acts and in verse.] Wilna, 1891. I p.l., 96 р. 12°.

286. Landau (Judah Leo). Yesh Tikwah. [A drama of contemporary Jewish life in 3 acts. With a preface by Judah Loeb Pilpel.] Krakau: L. Pilpel, 1893. 49 p. 8°.

German title: Jesch-Tikwah. Schauspiel in 3 Acten aus dem jüdischen Leben in der Gegenwart. Wurde das erste Mal auf der Stadtbühne in Brody [in 1893] aufgeführt.

286a. Luzzatto (Moses Chayyim ben Jacob Chay). of Padua, 1707-47. La-Yesharim Tehillah ...[Praise for the upright. A drama in 3 acts and a prologue, and in verse. Written in honor of his pupil Jacob ben Moses di Gavis on the occasion of his wedding to Rachel da Vega Enriques.] Ms. Amsterdam, n. d. 4 p.l., 25, (1) f. 8°.

A copy of the first ed. (Amsterdam, 1743)? Sq. char. and

[blocks in formation]

Another ed. [With an approbation signed by Joseph ben Jacob Isaac Hochgelehrnter, Rabbi at Samoscz, and Abraham ha-Cohen Chasid of Amsterdam; reprinted from Isaac Aryeh ha-Levi Margaliot's ed. of Lemberg, 1799.] Jozefow: D. S. I. Wax, 1826. 92 p. 12°.

The publisher remarks that he was loath to ask the rabbis of his own generation for approbations, as he knew them to be generally opposed to poetical writers; wherefore he reproduces instead the rabbinical approbation given in a previous edition. Another ed. Wilna: R. M. Romm, 1849.

[blocks in formation]

La-Yesharim Tehillah (dem Verdienste seine Krone), ein allegorisches Drama in 3 Akten. [Hebrew.] (In: Martinet (Adam). Tiferet Yisrael oder: Hebräische Chrestomathie... Bamberg, 1837. 8°. p. 268-323.)

... Laj'scharim T'hillah ins Deutsche übersetzt von J[eremiah] Musen... [Hebrew and German.] Lemberg: S. L. Kugel, 1874. 109 p. 12°.

Buch La-Yesharim Tehillah übersetzt vun Leschon Kodesch...vun Gedaliah ben David haCohen Berger mi-Dubno. [Ms. Judeo-German.] [Dubno?] 1876. 81 p. 16°.

German cursive characters.

Only to the beginning of the 5. scene of the 3. act. DELITZSCH (Franz). Zur Geschichte der jüdischen Poesie. Leipzig, 1836. 8°. p. 88, 91–92. PAPERNA (Abraham Jacob). Ha-Drama. . . Odessa, 1867. 8°. p. 6-8.

POLLAK (Chayyim Joseph). Cheker ha-Mechkar ha-Mitboded]. [A commentary on the 2. scene of the 2. act. Hebrew.] (Ha-Mebasser l'Galizien. Edited by A. I. Menkes. v. I, p. 69-71. Lemberg, 1861. f°.)

SLOUSCHZ (Nahum). La renaissance de la litté12°. rature hébraïque. Paris, 1903. p. 13-16.

287. Malbim (Meir Loebusch ben Jehiel Michel). Shire Kodesh we-lahem Mashal u- Melizah [A dramatic poem in 4 acts and in verse. Provided with vowel-points and published, with a note at the end in lieu of a preface, by Jehiel Bril.] Paris, 1867. I p.l., 142 p. 24°.

Shire Kodesh we-lahem Mashal u Melizah .[2. ed., enlarged.] Warsaw: N. H. Herzog,

1877.

156 p. 24°.

Mashal u- Melizah... [3. ed.] Warsaw: Lewin-Epstein Bros., 1894. 156 p. 16°.

287a. Monassowitz (M.) Neshef-Purim. [A play for children in I act.] Warsaw: "Tuschijah," 1902. 19 p. 12°. (Li-Bene ha-Neurim. 81.)

288. Tawjew (Israel Chayyim). Bi-Mekom Derasha. [A play for children in I act.] Warsaw: Tuschijah," 1902. 25 p. 12°. (Li-Bene ha-Neurim. 80.)

[ocr errors]

TRANSLATIONS INTO HEBREW.

289. Berquin (Arnaud). Musar Naar Ra. [A play for children in 18 scenes. Translated from the French by I. M. Salkind.] Warsaw: "Tuschijah," 1903. 54 P. 12°. (Li-Bene ha-Neurim. 83-84.)

290. Gessner (Salomon). Eldad we-Tirzah oder Erast...ins Hebräische übersetzt von David Samoscz. (In: Samoscz. (D.) Esh Dat. V. I, p. 83-127. Breslau, 1834. 12.)

Goethe (Johann Wolfgang von). Faust. He‍ brew translation by M. Letteris. See Section Elisha ben Abujah (end of first and beginning second centuries).

291. Lessing (Gotthold Ephraim). Abinadab [A free Hebrew translation of Lessing's Philotas, by Joel Berisch Falkowitsch.] Odessa: L. Nitzche &A. Zederbaum, 1868. 28 p. 8°.

German title: Abinadab nach G. E. Lessing Philotas, ein Trauerspiel in einem Aufzug, in's Hebräische frei übersetzt in Dubno 1820.

tion II.

Die Juden. Nathan der Wise. See Sec

292. Sarah Bat Simson. [Miss Sara Sampson. A drama in 5 acts; translated into Hebrew prose by Peli-Israel Frenkel.] Warsaw: M. Lewinski, 1887. 90, (1) p. 8°.

293. Maffei (Francesco Scipione). Merab. La Merope. Tragoedia. .quam ex Italico sermone in linguam sacram classicam convertit...S. A. Romanelli. Nunc primum cum præfatione et notis... edita e manuscripto autographo translatoris.. editoris T. A. Weikert... Italian and Hebrew. Roma: F. Pustet, 1904. xvi, 205 p., I facsim. 8°.

294. Salkind (I. M.), translator. Ha-Aniyyim. [A play for children in I act and 5 scenes; freely translated from the French.] Warsaw: Tuschijah," 1903. 23 p. 12°. (Li-Bene haNeurim.)

[ocr errors]

295. Shakespeare (William). Hamlet... [Translated from the English into Hebrew by Chayyim Jehiel Bornstein.] (Ha-Zefirah. v. 2728. Warsaw, 1900-1901. f.)

[Hamlet's monologue; translated by Judah Loeb Gordon.] (In: Col Shire J. L. Gordon. v. 5, p. 81-82. Wilna, 1898. 8°.)

SMOLENSKY (Peter). [Hamlet and Faust compared, a criticism; with a translation of several passages from Hamlet, including the monologue.] (In his novel: Simchat Chanef, chap. 20-21, first published in his mag. Ha Shachar, v. 3. Wien, 1872. 8°.) 296. Ha-Melec Lear...[King Lear. A tragedy in 5 acts. Translated from the English into Hebrew blank verse by Samuel Loeb Gordon. Warsaw: Tuschijah," 1899. 2 pt. in I v. 12°. (Bibliotheca Ibrit. 61-62.)

297. Macbeth. [A tragedy in five acts. Translated into Hebrew verse from Friedrich von Schiller's German translation, by Isaac Barb.] Drohobycz: Zupnik & Knoller, 1883. 123 (1) p. 8°. 298. Ithiel ha-Cushi mi-Venezia... [Othello. Translated into Hebrew blank verse by Isaac Eliezer Salkinson. With an introduction by Peter

Smolensky.] Vienna: Spitzer & Holzwarth, Jun., 1874. XXXV, (1), 198, (2). 12°.

English title: Othello... Translated into Hebrew by J. E. S. Edited by P. Smolensky.

Comp. P. Smolensky in his Ha-Shachar, v. 5, p. 295-296. (Wien, 1874. 8°.)

299. Ram we-Jael... [Romeo and Juliet. Translated into Hebrew blank verse by Isaac Eliezer Salkinson. With a letter to the translator by Peter Smolensky.] Wien: G. Brög, 1878. xii, 167, (1) p. 12°.

English title: Shakespeare's Romeo and Juliet.Translated into Hebrew by J. E. S.

Comp. P. Smolensky in his Ha-Shachar, v. 9, p. 232, 287288, 346-351, 406-408. (Wien, 1878. 8°.)

[Sudermann (Hermann). Johannisfeuer.] KLAUSNER (Joseph). Esh Johanan. [A review. Hebrew.] (In: Ha-Dor. v. 1, no. 17, p. 13-15. Krakau, 1901. f°.) 300. Vulpius (Christian August), Lahakat haShodedim... ["Rinaldo Rinaldini, der Räuberhauptmann eine romantische Geschichte unseres Jahrhunderts" (Leipzig, 1798), combining simple narrative with dialogue, and interspersed with songs; translated from a Polish translation by Chayyim Goldstein of Piotrkow. With the approbation of Aryeh Judah Jacob Meisels, rabbi of Piotrkow. Published by the translator's son, Jacob Goldstein.] Warsaw: N. Schriftgisser, 1858. pt. in I v. 12°.

JUDEO-SPANISH.

2

301. Behar (Jakim). La fami[li]a misteriosa. Teatro in 4 actos in poesia. [Wien: J. Schlesinger,] 649 [1889]. 56 p. 12°.

Rashi characters. The only drama in this dialect known to Max Gruenbaum. See his Jüdisch-spanische chrestomathie. (Frankfurt a. M., 1896. 8°. p. 145-146.)

JUDEO-GERMAN DRAMAS.
Original and adaptations.

302. [Abramowitsch (Shalom Jacob).] Die Taxe, oder die Stodt-Baale-Toboth. Gedruckt beHischtadluth Mendeli-Mocher-Sforim. Wilna: S. J. Fünn & A. Z. Rosenkranz, 1872. 88 p. 8°. Die Taxe. New York: J. Katzenelenbogen, 1899. 99 p. 8°.

303. Avramovitz (Max). Mein Theater-Magazin. Eine Erzählung über Schmendrik's Glück und Unglück, seine ganze Lebens-Biographie, zusammengesetzt aus 237 Namen von Theater-Stücke seit idisches Theater existirt vun 1877 bis 1895. New York: E. Zunser [1895]. 12 p. 8°. English title: My theatrical magazin.

304. Axenfeld (Israel). Mann un Weib, Schwester un Brüder... a Theaterstück in 2 Akten. Odessa: M. Berlinson, 1867. 68 p. 8°. 305. Beckermann (Simeon). [Hadassah] Die Ch'luzah. A Drama in vier Akten. Odessa, 1883. sq. 8.

108 p. Ms.

German cursive characters.

Hadassah die Ch'luzah... Varfasst auf dem Art von Schomer, Warsaw: J. Unterhendler, 1884. 8°. 112 p.

306. Ben-Zion (Benedix). A Familien-Drame oder die falsche Kiduschin. A Drame in fünef Akten. An emethe Geschichte, far der judischen Bühne ausgearbet... Odessa, 1883. 1 p.l., 85 p. sq. 8°.

Ms. German cursive characters,

307. Akten.

A grosser Sod. A Melo Drama in vier New York [1899]. I p.l., 124 p. sq. 8°. Ms. in lead pencil. German cursive characters. 308. Die umzufriedene Glückliche. Komödie in 4 Akten. [Odessa,] 1883. 35 l. sq. 8°.

Ms. German cursive characters.

309.

Der Zwua'k. A komische Komödie in vier Akten und 6 Bilder mit Gesäng und Tänz. Nach Quellen bearbet vin Mosche Silberman. [Actually written by B. Ben-Zion.] [Odessa, 1883.] 1 p.l., 39 p. sq. 8°.

Ms. German cursive characters. An adaptation of Molière's Le Tartufe.

310. Bernstein (S.) Reb Jochze Dal Geëh. A Komódie mit a Roman in 5 Akten... Kishinev: L. Charik, 1884. 32 p. 8°.

311. Eppelberg (W. H.) roth. A Lustspiel in ein Akt. terhendler, 1890. 16 p. 8°.

Die verbittene JozWarsaw: A. Un

312. [Ettinger (Solomon).] Serkele oder die falsche Johrzeit. Komödie in fünf Akten. Geschehn in Lemberg. New ed. Warsaw: J. Lebensohn, 1875. 80 p. 8°.

313. [Falkowitsch (Joel Berisch).] Reb Chajimil der Kozin. Ein Theater in 4 Akten. Bearbeitet nach K... Odessa: M. E. Belinson, 1866. 166 p. 8°.

Written in St. Petersburg, 1864.

Rochele die Singerin. Akten. Bearbeitet nach S. & Zhitomir: A. S. Szadow, 1868.

Ein Theater in 4 R. K. von B. F. 125 p. 8°.

314. Gnib (J. D. H.) Das Chanuka-Trenderl. Ein antiques Familien-Stück von unsere Leut'. In 2 Aufzügen. Renovirt von J. D. H. Gnib. Wien: J. Schlossberg, 1884. 30 p. 12°.

In German characters.

315. Goldfaden (Abraham). Die Bobe mit dem Enikel oder Bonzie die Knötlechlegerin. Melodrama in 3 Akten mit Gesang. Warsaw: Baumritter & Gonsior [1891]. 40 p. 8°.

Die Bobe mit dem Enikel... New York: J. Saphirstein, 1893. 40 p. 8°.

Die Bobe mit dem Enikel... Warsaw: J. Lidski, 1905. 40 p. 8°. (Goldfadens Theater Magazin.)

316. Fanatik; oder, Die 2 Kunie LemilsKomödie in 4 Akten und 7 B[ilder]. [188-?] 55 p.

sq. 8°.

[blocks in formation]

319. Die Kischufmacherin (Zauberin). Operetta in 5 Akten un in 8 Bilder... Warsaw: Baumritter & Gonsior, 1887. 66 p. 8°.

Die Kischufmacherin... Warsaw: Baumritter & Gonsior [1891]. 64 p. 8°.

Die Kischufmacherin... Warsaw: J. Lidski, 1905. 64 p. 8°. (Goldfadens Theater Magazin.)

320. [Schmendrik.] Die Komische Chathunah von Schmendrik mit die Kallah in drei Akten. (Ein Lust Spiel in ein Akt von dem Kater.) [By A. Goldfaden.] (Lied vun Feitel Narr mit Notki Gannaw. Ein Lust Spiel in drei Akten. [Anon.] [Lemberg: B. L. Recheles, 1875.] 68 p. 24°.

Schmendrig oder die Komische Chathunah. A Komödie in 3 Akten... Warsaw: J. Lebensohn, 1890. 40 p. 8°.

[blocks in formation]

323a.

323. Die Jethomah. Drama in 4 Akten. Speciell geschrieben für... Madame K. Lipzin. [New York: K. Lipzin, cop. 1903.] 47 p. 8°. [Der jüdischer König Lear. Lebensbild in 4 Akten.] ARONSTEIN (Philipp). Shakespeare in Galizien. (Allg. Zeitung d. Judenthums. v. 66, p. 368–370. Berlin, 1902. 4°.) Der jüdischen König Lear. B'NAI BRITH (Independent Order of).-George Jessel Lodge. Special performance of Jacob Gordin's The Jewish King Lear by Jacob P. Adler and his company. Given under the auspices of George Jessel Lodge... at Grand Theatre... New York... on... Dec. 19, 1905. [New York: Berkowitz & Proper, 1905.] 19, (3) p., 1 l. 8°.

[Die Kreutzer Sonata.]

LIPSKY (Louis). Die Kreutzer Sonata. American Hebrew. New York, Jan. 31, 1902. f°.)

324. Medea. A historische Tragedie in 4 Akten, bearbeitet für der judischer Bühne... für... Madame K. Lipzin. [With a preface by M. Bucansky.] New York: Jüdischer Täglicher Herold,1897. 47 p. 8°. An adaptation of F. Grillparzer's Medea.

325. ... Mirele Efroth die idische Königin Lear. A Lebensbild in 4 Akten. Speciell geschrieben für Madame K. Lipzin. New York, 1898. 48 p. 8°.

[Siberia.] CAHAN (Abraham). Siberia in Union Theatre. (Arbeiter Zeitung. v. 2, nos. 47-48. New York, 1891. 8°.)

326. Die wilde Prinzessin oder Medea's jugend. A historische Drama in 4 Akten. Speziell geschrieben für Madame K. Lipzin. New York: Daily Jewish Herald, 1898. 55 p. 8°.

HERZ (Judith), pseud. of Mrs. MARY DUNLOP
MCLEAN. East Side Jewish plays and
playrights. Jacob Gordin, the leader of
the Russian realistic school, and some of
his work. (New Era Illustrated Mag. v. 4,
p. 31-38. New York, 1903. 8°.)
JACOB Gordin and the Kreutzer Sonata. (Cur-
rent literature. v. 41, p. 520-421. New
York, 1906. 8°.)

SOUVENIR zu Jacob Gordins zehn-jährigen Ju-
biläum. New York [J. Lipshitz], 1901.

40 p. 8°.

[Gorin (Bernard). Der Wilner Baal-Habess'l.] (Announcement in: Der Nayer Gayst. v. I, p. 372. New York, 1898. 4°.)

327. Gottlober (Abraham Baer).] Der Decktuch oder zwei Chuppes in ein Nacht. A Komödie in drei Akten. Warsaw: J. Werblenski, 1876. 72 p. 16.°.

328. Heller (Jacob M.) Die Wölf in Fell von Schaf. A Komödie in fünf Akten. [Odessa?] 1881. I p.l., 53 p. sq.

8°.

Ms. German cursive characters. 329. Kalmus (Ulrich).

Geschichte vun a sel

tenem B'rith un a genarrte Chathunah. Theater in 4 Akten. Warsaw: N. Schriftgiesser [1883 ?]. 72 p. 8°.

[blocks in formation]

331. Katzenelenbogen (Joseph). Das Pflegekind. Ein originelles Lustspiel in 5 Aufzügen und 9 Bildern mit Gesängen und Tänzen... aus dem Volksleben. [Odessa, 188-?] 30 f. sq. 8°. Ms. German cursive characters.

332. Lateiner (Joseph). David's Fiedele (David's Geige). Lebensbild in 4 Acten. Krakau: A. Faust, Podgórze [printed], 1904. 66 p. 8°.

Mammon der Geld-Gott oder Korachs Ozeroth. Historische Operette in 4 Akten. Krakau: A. Faust, Podgórze [printed], 1904. I p.l., 59 (1) p. 8°.

333. Lerner (Marie). Die Agunah. A Drama in 4 Akten un 6 Bilder. (In: Haus-Freund. Hrsg. vun M. Spektor. v. 2, p. 27-78. Warsaw, 1896. 8°.)

334. Libin (Z.), pseud. of ISRAEL HURWITZ. [Die zubrochene Herzer.] Broken hearts. A drama in four acts. Argument of the play. Synopsis of acts; cast of characters. [English.] [New York: Lipshitz Press [190-] 2 1. 8°.

335. Mali (P. H.) In der Finsterniss. A Drama in 4 Akten. Odessa: A. Dychno, 1898. 72 p. 8°. 336. Marks (Rudolph). Der Bowery Tramp; oder, der Geld-Schidech. Lebens Drama in 5 Akten und 7 Tabloen. [New York, 189-] 1 p.l., 54 1. sq. 8°.

Ms. German cursive characters. 337.

Chajim in Amerika; oder, der Nacht Dieb. Drama in 5 Akten mit Gesänge und Tänze. [New York, 1890?] 1 p.l., 101 p. sq. 8°.

Ms. German cursive characters.

[blocks in formation]

341. Minikes (Chanan Jacob). Zwischen Indianer, oder der Country-Pedler. Komischer Vaudeville in 1 Akt mit Gesänge und Tänze... New York: J. Katzenelenbogen, 1895. I p.l., 21 p. 8°.

342. Perez (Isaac Loeb). Bei dem fremden Chuppah-Kleid. A Szene vun warschauer Leben. (In his: Schriften. Warsaw, 1901. p. 114-126. 8°.) 343. A Literatur-Szene. Gewidmet Theil

junge Dichter. (Ibid. p. 105-113.)

344. Pinski (David). Eisik Scheftel, ein jüdisches Arbeiterdrama in drei Akten. Autorisierte Uebertragung aus dem jüdischen Manuskript von M. Buber. [German.] Berlin: Jüdischer Verlag [pref. 1904]. 6 p.l., 15-103 p., 1 l. 12°.

345. [Rabinowitsch (Shalom).] Die Assefah. A reine Komödie vun Schulamith. (In his: Judische Volks-Bibliothek. v. 2, p. 205-220. Kiev, 1889. 8°.) 346. Der Get. A Komödie in 3 Bilder vun Shalom Alechem. (In: Hausfreund. Hrsg. vun M. Spektor. Warsaw, 1894. v. I, p. 45-62. 8°.) Der Get. Szenes vun'm amoligen jüdischen Leben. Vun Shalom Alechem. (In 1 Akt und 3 Bilder.) Warsaw: J. Edelstein & Co., 1905. 32 p. 12°. (Bücher far Alle. 13-14.)

347. Judische Gazetten un Journalen. A Phantasie vun Shalom Alechem. (In: Judische Volks-Zeitung. Krakau, 1903. v. 2, no. 1. 4°.)

348. Rackow (Nahum). Der Grüner in London; oder, der Missionär. Volks Stück in fünf Akten. [London, 1890.] 50 l. sq. 8°.

Ms. German cursive characters.

349. Richter (Moses). Reb Herzele Mejiches, oder Jejkele Bal Hagule. Lebensbild in 4 Akten, mit Epilog und 8 Bilder. Lemberg: Munk & Roth, Podgórze printed], 1903. vi, 57 p., I port. 8°. 350. Rosenfeld (Morris). Elend und Toit. A Tragödie in ein Akt und vier Bilder. (Arbeiter Zeitung. New York, 1891. v. 2, no. 6. f°.)

351. Rosenzweig (Leo). Ein erster Mai in zwanzigsten Jahrhundert, oder die kumend Revolution. Nach dem Muster vun Schiller's "Verschwörung des Fiesko zu Genua." Trauerspiel in 5 Akten. New York: S. Goldstein, 1896. 74 p. 8°.

351a. Sabiesensky (Baer Isser). Der Pustokrat, oder der Solide und der Unart. A Drame in fünf Akten und elf Kartines. [Vitebsk? 1883.] 37 1. 8°.

Ms. German cursive characters.

A dramatization of his novel, "Die Schwere Zeit." 352. Seiffert (Moses). Die gele Redakzie. Vaudeville in 1 Akt. [New York, 1900?] 1 p.l., 22 p. sq. 8°.

[blocks in formation]

Lord Attah

353. [Selikovitsch (George).] Hareta gefangen oder Die komische Nekamah vun Gleichheit. A Melodrama in ein Akt [and in verse] vun Litweschen Philosoph [pseud.]. (In his: YokimBembe... Brooklyn, N. Y. [1899.] 8°.)

354. Die "stumme Beschäffenis." Komödie *in zwei Akten. [A satire in prose on the anarchistic organ "Die freie Arbeiter Stimme." Signed: Sambation.] (Arbeiter Zeitung. v. I, no. 33. New York, 1890. f°.)

355. [Shaikewitz (Nahum Meir).] [Der Baal Theschubah oder] Die [zwei] Jethomin. [New York, 1889 ?] 39 1. sq. 8°.

Ms. German cursive characters.

[blocks in formation]

358. Der Revisor. A Komödie in 4 Akten. Umgearbeitet frei von der... russischer Komödie "Revisor" [by N. V. Gogol]. Odessa: A. Schulze, 1883. 56 p. 8°.

359. Sinani. Die "Unterthänige." A Drame in ein Akt. Arausgegeben vun Allgemeinen idischen Arbeiterbund in Lita, Polen und Russland. Genève: Druckerei vun Allgemeinem idischen Arbeiterbund ("Bund"), 1904. 23 p. 24°.

360. Smulewitz (Solomon). Freitag in Hester Street. A Komödie in ein Akt. New York, 1904. 14 1. sq. 8°.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Same. (In his: Natur und Leben. New York, 1898. 8°.)

Comp. Jacob Gordin in his review of Die idische Bühne, in Freie judische Bühne. New York, 1897. 8°. p. 33.

370. [Wohlmann (Israel Meir).] Der Cherem de-Rabbenu Gerschon oder die Weibersche Knüplech. Ein Theater in 5 Akten in Gereimen... Warsaw: J. Lebensohn, 1877. 48 p. 12°.

371. Die weibersche Knüplech. Ein Theater-Spiel in 5 Akten. Hrsg. vun M. I. W[ohl]m[ann]. Wilna: Fünn, Rosenkranz & Schriftselzer, 1881. 44 p. 16°.

372. Wolfssohn (Aaron). Leichtsinn und Frömmelei: ein Familien Gemälde in drei Aufzügen. 2. ed. Amsterdam: Johann Levi Rofe & his son Benjamin [1798 ?]. 79 p. 16°.

373. Yissurim. Drama in ein Akt. (In: Russlander sozial-demokratische Arbeiter Partei. Im Kampf. p. 16-31. Genève, 1900. 16°.) 374. Zahik (David). Die Rose zwischen DörEin Theater in 4 Akten. Piotrkow: F. Belchatowski, 1884. 80 p. 12°.

ner.

[blocks in formation]

376. Flotte Burschen; oder, Hanzel Schuster. Operette in 2 Akten. Übersetzt vin M. Silbermann. [Actually translated by B. Ben-Zion.] [Odessa,] 1883. 14 1. sq. 8°.

Ms. German cursive characters. 377.

Lumpazius Vagabundus; oder, das grosse Gewinnst. A Komödie in 3 Akten, übersetzt vinem Deutschen vin Moses Silbermann. [Actually translated by B. Ben-Zion.] [Odessa,] 1883. I p.l., 65 p. sq. 8°.

Ms.

378.

German cursive characters.

Die unglückliche Ehe. Vun Deutsch übersetzt. New York [19-]. 1 p.1., 98 p. sq. 8°.

Ms. German cursive characters.

379.

I

Zehn Mädchen und kein Mann. Operette in 2 Akten. Übersetzt von M. Silbermann. [Actually translated by B. Ben-Zion.] [Odessa,] 1883. 19 1. sq. 8°.

Ms. German cursive characters.

[Brachvogel (Albert Emil).] Souvenir programme. Grand benefit performance of Brochfogel's [sic] Solomon Kaus, the inventor, by Mr. & Mrs. Jacob P. Adler and their Company, given under the auspices of the Emanu-El Brotherhood, at Grand Theatre... Dec. 5, 1904... [English.] [New York,] 1904. 61. 8°.

380. Buechner (Georg). Danton's Tot. A Tragödie in 3 Akten. Übersetzt vun A. Frumkin. London: Verlag, "Arbeiter Freund," 1905. 80 p.

12°.

381. Chekhov (Anton Pavlovich). (1) Der Bär. [A Komödie in ein Akt.] (2) Der Schiduch [A Komödie in ein Akt.] Uebersetzt vun Abraham

« AnteriorContinuar »