Imágenes de páginas
PDF
EPUB

aller puiser dans les œuvres inférieures, quand on a sous la main tant de chefs-d'œuvre où l'on peut trouver d'admirables pages? Un naturaliste qui voudra donner une idée d'une espèce de splendides végétaux n'ira pas chercher un spécimen emprunté à quelque sous-variété dégénérée ; il choisira évidemment l'exemplaire résumant le mieux tous les caractères supérieurs de l'espèce. En littérature on doit procéder de même.

La classification adoptée dans notre chrestomathie est la classification naturelle. En consultant le tableau placé en tête de ce volume, on verra que les auteurs sont cités dans l'ordre chronologique et groupés par écoles. La classification par genres, qui donne, généralisée, de si étranges résultats, n'a été suivie, dans une mesure restreinte, 'que pour les écrivains d'une même école. Cette manière de procéder est la seule qui permette de montrer l'évolution de la langue française dans ce siècle-ci et de citer les écrivains à leur rang et à leur place..

Le choix des morceaux n'a pas été fait non plus au hasard des lectures ou des goûts personnels de l'auteur. Dans une chrestomathie où l'espace est très limité, on ne peut mettre, même sous forme d'extraits, la substance d'un écrivain, mais du moins doit-on choisir dans ses œuvres les morceaux qui donnent le mieux l'idée de son génie propre, de ses tendances, de son art et de son style. C'est ce que nous avons cherché à faire. Pour quelques-uns, cela n'a pas été possible, parce que les pages les plus caractéristiques de leur talent particulier ne pouvaient être mises dans une chrestomathie d'école. En tous cas, chaque auteur est présenté ici pour ce qu'il est réellement; nous n'avons pas choisi, comme on le fait souvent, quelque morceau exceptionnel, d'un genre en dehors du sien, et donnant de lui l'idée la plus inexacte.

C'est donc une chrestomathie vraiment littéraire, et non pas un choix quelconque de morceaux, que nous avons cherché à faire. Pour la rendre plus utile, nous avons

placé en tête des extraits de chaque écrivain une notice littéraire indiquant l'école et l'importance relative de celuici, ses idées, son influence, sa valeur propre. Ces notices constituaient la partie la plus délicate de notre travail; il est bien difficile, en effet, de condenser en quelques lignes des jugements qui demanderaient de longs développements pour avoir toute leur portée. Comment du reste garder toute l'objectivité sereine qu'on est en droit d'attendre d'un professeur, quand il s'agit de juger sommairement des écrivains aussi différents que Victor Hugo, Maupassant, Anatole France, par exemple? Faisant abstraction de ses opinions et préférences personnelles, l'auteur s'est efforcé de rester le plus possible impartial, se souvenant du reste de cette profonde vérité exprimée par Chateaubriand qu'en littérature la critique des qualités est toujours la plus féconde. Deux principes, toutefois, l'ont constamment guidé dans ce travail: la grandeur morale des idées, la beauté artistique de la forme.

Les notes ajoutées au bas des pages répondent à la même préoccupation d'enquête littéraire impartiale; de même le choix des morceaux de critique contenus dans le volume et qui se rapportent en général aux auteurs de ce siècle-ci. Pour les professeurs et élèves étrangers, pour toutes les personnes qui n'ont qu'une connaissance incomplète de notre littérature, nous avons ajouté en note, à la fin de chaque écrivain, la liste de ses principaux ouvrages et celle des travaux critiques les plus importants qui ont été faits sur l'auteur reproduit. La mention: œuvres à lire de tel auteur indique que celles-ci peuvent être mises entre toutes les mains; il nous a paru que, dans quelques cas, cette indication serait précieuse aux personnes s'occupant d'enseignement, pour un choix de lectures complémentaires. En général nous avons indiqué la source des extraits composant cette chrestomathie, sauf quand les ouvrages où nous avons puisé ne rentraient pas, quoique remarquables littérairement, dans la classe des livres pouvant être lus par les

élèves des deux sexes. Chacun comprendra les omissions voulues que nous avons dù effectuer.

Notre ouvrage étant consacré particulièrement aux œuvres littéraires de la France, pour ne pas faire double emploi avec Les Prosateurs de la Suisse française de Tissot et Cornut, nous avons été forcés de laisser de côté les grands écrivains suisses; il y en a trois cependant, Ed. Rod, Eugène Rambert et Vinet, qui figurent ici pour des raisons majeures par la nature de ses écrits, Edouard Rod est un auteur francisé et fait partie des gloires françaises; Rambert et Vinet sont des écrivains d'une telle valeur que, sous prétexte de garder à cet ouvrage son caractère strictèment français, il eût été profondément regrettable de les exclure. Nous en aurions mis d'autres, Amiel, par exemple, sans parler des vivants, si le travail déjà fait par MM. Tissot et Cornut n'eût rendu cette adjonction inutile.

Telle qu'elle est, cette chrestomathie, malgré l'énorme travail de lecture et de réflexion auquel l'auteur a dû se livrer, n'a pas la prétention d'être parfaite; un recueil de 640 pages, quel qu'il soit, ne peut donner du reste l'idée complète d'une littérature aussi riche que celle de la France actuelle. En relisant tous ces extraits, qui marquent l'évolution de celle-ci, il nous semble cependant que ce volume permet d'en comprendre la richesse. La pensée française contemporaine est là comme condensée, sous ses multiples aspects, avec toutes ses qualités de force, de noblesse, de clarté, de pénétration, de profonde sensibilité et de suprême élégance. L'auteur, tout en gardant l'objectivité du critique impartial, a cherché à la représenter dans ce qu'elle a de grand et de beau. Il serait très heureux si ce livre, où rayonne une part du génie de sa patrie, pouvait faire aimer aux étrangers qui le liront la langue et la littérature françaises1.

Lausanne, Septembre 1897.

1 L'auteur doit adresser ici ses plus sincères remerciements à son éditeur M. F. Payot, qui lui a très aimablement fourni de nombreux documents pour son travail, et à M. Arthur Imer, dont les conseils et la collaboration lui ont été particulièrement précieux pour la correction toujours si délicate des épreuves.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][merged small][ocr errors][subsumed][merged small][merged small][subsumed][merged small][subsumed][subsumed]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« AnteriorContinuar »