Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

* Imd., which is a contraction of vuestra merced, answers to the English pronoun you; with this difference, that you requires the verb to be in the second person plural, while omd. requires it to be in the third person singular.

VOCABULARY I.

NOUNS.

SECTION I.

RELATING TO THE FOOD AND CLOTHING OF MAN, &c.

CHAPTER I. OF FOOD.

A language is a collection of the modes of expression made use of by the individuals of a nation in order to express their thoughts.

Loaf.
Pan.

Bread.

Pan.

White bread.

Pan blanco.

Black or bread.

Pan bazo.

Rye bread.

BUY me a three pound loaf.

m. Cómpreme vmd. un pan de tres libras.
What kind of bread do you wish to have?
Qué género de pan quiere vmd.?

Give me some white bread for breakfast.
Déme vind. pan blanco para almorzar.

brown That black or brown bread lies heavy upon my
stomach.

Pan de centeno.

El pan bazo es pesado para mi estómago.

There is a sweetish taste in rye bread, which pleases me.

El pan de centeno tiene un savor dulce que me gusta.

Home-made bread. I like the home-made bread best.

Pan casero. Brown bread.

Pan bazo.

New, stale bread.

Pan fresco y pan

duro. Crumb.

[blocks in formation]

Yo prefiero el pan casero.

They brought us brown bread and eggs,
Nos han traido pan bazo y huevos.
New bread is not so wholesome as stale.
El pan fresco no es tan sano como el duro.

He is toothless. He is obliged to eat crumb.

m. No tiene dientes. Está precisado á comer el migojon.

All the crumbs fall under the table.

m p. Todos los migajones caen baxo la mesa.

A piece of crust.

Cortezon.

Slice. Tajada.

VOL. I.

You have eaten all the crust.

f. Vmd. ha comido todas las cortezas.

He brought a few crusts of bread and a small piece of bacon.

m. Ha traido algunos cortezones de pan y un pedacito de tocino.

Cut me a slice of gammon.

f. Córteme vmd. una tajada de jamon.

Mouthful.
Bocado.
Flour.

Harina.

Table.

Mesa.

Dish.

⚫Manjar, plato.

Broth.

Caldo.

Soup.

Sopa.

Pease-soup.

There is only a mouthful left. m. Solo queda un bocado.

Our flour is full of weevils.

f. Nuestra harina tiene muchos gorgojos.

I keep no table at home. I eat at an ordinary.
f. En casa, no se pone mesa. Como en la fonda.
River-fish is my favourite dish.

m. El pescado de rio es mi plato favorito.
I advised him to take some broth.
m. Le he aconsejado que tome caldo.

The French cannot do without soup.
f. El Frances no puede vivir sin sopa.
Do you like pease-soup?

Sopa de guisantes. Le gusta á vmd. la sopa de guisantes? Mess of porridge. A little while after, they brought us an excellent mess of porridge.

Potage.

Boiled meat.
Cocido.

Roast meat.

Asado.

Course.

Cubierto.

Side-dishes.

m. Un momento despues, nos traxéron un excelente potage.

I cannot do without boiled meat. m. No puedo abstenerme del cocido.

m.

He has always roast meat for his dinner.
En su mesa, siempre se sirve un asado.
He gave us a dinner of three courses.

m. Nos ha dado una comida de tres cubiertos or ser-
vicios.

1

The side-dishes were good for nothing.

Principios. m p. Los principios no valian nada.
High-seasoned

meat. Guisados.

Small birds.
Paxarillos.
Fricassee.

High-seasoned meats are not good for the health.

m p. Los guisados no convienen á la salud.
I reserve myself for the small birds.

m p. Yo me reservo para los paxarillos.

The French are very fond of fricassees. f. Los Franceses gustan mucho de pepitoria. Food, victuals, ali-Juicy meats are pernicious aiments.

Pepitoria.

ment.

Alimento.

Beef.

Vaca.

Beef-steaks.

m. Las carnes jugosas son un alimento pernicioso.
Beef is a very nourishing meat.

f. La vaca es carne muy nutritiv
They served up beef-steaks.

Tajadas de vaca (a- Sirviéron tajadas de vaca.

[blocks in formation]

Cabeza de ternera.f. La cabeza de ternera es un bocado delicado.

Calf's pluck. [m. We told the cook to dress a calf's pluck.

Menudo de ternera. Deximos al cocinero de guisar un menudz de ternera.

Sweetbread.

The sweetbread is delicious.

Callos de ternera. Los callos de ternera son deliciosos.

Mutton.

Carnero.
Mutton-chops.

m p.

This mutton is still quite raw.

m. Este carnero no está bastante cocido.
These mutton-chops are quite burnt.

Costillas de carne-Estas costillas de carnero están quemadas.

[blocks in formation]

Leg of mutton. [f. This leg of mutton weighs eight pounds and a half. Pierna de carnero. Esta pierna de carnero pesa ocho libras y media. Sheep's trotters. They served us up a huge fricassee of sheep's trot

ters.

Pies de carnero. Nos diéron un guisado abundante de pies de carnero.

Kidneys.

Riñones. Lamb.

Cordero.

m p.

m p.

These kidneys are so fat that they are quite dis-
gusting.

Estos riñones tienen tanta gordura que fastidian.
This lamb is exceedingly tender.

m. Este cordero es muy tierno.

A quarter of lamb He sent us a quarter of lamb.

Un quarto de cor-Nos ha enviado un quarto de cordero.

dero.

[blocks in formation]

m.

We ate some good fresh pork.

m. Hemos comido excelente puerco fresco.
Bacon sells now at twelve-pence a pound.

m. El tocino se vende ahora á doce sueldos la libra.
Put a few slices of gammon on the gridiron.
m. Ponga vmd. algunas lonjas de jamon sobre las par-
rillas.

Have you bought any sausages?

f. Ha comprado vmd. salchichas?

This pastry-cook makes excellent pies. m. Este pastelero hace excelentes pasteles. Shall I help you to a piece of this fowl? f. Quiere vmd. un pedazo de gallina?

I forgot to give you some stuffing.

m. He olvidado de dar á vmd. un pedazo de relleno.
This country abounds in game.

f. Este pais es abundante en ɛaza.
Shall I help you to a leg of a chicken?
f. Quiere vmd. una pierna de pollo?
No, I prefer a wing.

m. No, mas me gusta el alon.

The rump is my favourite part.

f. La rabadilla es la parte que mas me gusta.
The liver is done too much.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »