Imágenes de páginas
PDF
EPUB

To send by land or by water.

I shall send them to you by land or by water.

Enviar por tierra Yo se los enviaré por tierra ó por agua.

ó por agua. To sell. Vender.

To sell by whole-
sale, by retail.
Vender por junto ó
por menudo.
To sell upon credit

or trust.

Vender á crédito,
or al fiado.
To sell cheap.
Vender barato.
To sell dear.
Vender caro.
To dispose.
Enagenar.
To gain.

Ganar. To lose. Perder.

To import goods.
Introducir géneros.
To draw on.
Librar á cargo de
alguno.

To make remit

tances.
Hacer remesa.
To owe.
Deber.

To give security.
Dar fianza.
To go surety.
Ser fiador.
To accept.
Aceptar.

To endorse.
Endosar.

To pay.
Pagar.
To protest.
Protestar.

To borrow.

Pedir prestados

For how much have you sold them to him?
En quanto se los ha vendido vmd.?

He sells by wholesale and retail.

Vende por junto y por menudo.

He will ruin himself, he sells too much upon credit

or trust.

Se perderá, porque vende mucho al fiado.

Go to his store, he sells cheap.

Vaya vmd. á su tienda, porque vende barato.
You are mistaken, he sells very dear.
Vmd. se engaña, porque vende muy caro.
I advantageously disposed of my goods.

He enagenado (or vendido) mis géneros con ventaja.
He has gained more than fifty guineas.
Ha ganado mas de cincuenta guineas.
He is a man who has nothing to lose.
Es un hombre que nada tiene que perder.
He imports all his goods from London.
Los géneros que introduce vienen de Londres.
We have drawn on him for a large sum of money.
Hemos librado á su cargo una suma considerable.

He has made me remittances for his bills of exchange.

Me ha hecho remesa del importe de sus libranzas.
He owes him now but a trifle.

Ahora solo le debe una bagatela (or cortedad).
He gave security for thirty thousand dollars.
Ha dado una fianza de treinta mil pesos.
Will you go his security (or bail) ?

Quiere vmd. ser su fiador?

He has accepted my draught at sixty days sight.
Ha aceptado mi libranza á sesenta dias de vista.
I shall take this note if you will endorse it.
Admitiré esta libranza si vmd. la endosa.
This note was not paid when due.

Este billete no fué pagado á su plazo.

I advise you to have it protested immediately.
Aconsejo á vmd. que le haga protestar inmediata-

mente.

He has often borrowed money of me.

Me ha pedido dinero prestado muchas veces.

To receive.
Recibir.

To close an account.

Cerrar una cuenta.

To settle an account.

He has received no pay these two months.

Hace dos meses que no recibe paga, sueldo, or

salario.

We shall close our account next week.

Cerrarémos nuestra cuenta la semana que viene.
He has at last settled all his accounts.

Liquidar una cu- Al fin ha liquidado todas sus cuentas.

enta.

To give a receipt. I have given him a receipt.

Dar recibo or fini- Le he dado recibo or finiquito.

quito.

For balance of ac- He paid him ten dollars for balance of accounts.

counts.

Por balance de cu-Le pagó diez pesos por balance de cuenta.

enta.

In full of all de

mands.

Por finiquito de todas cuentas. To receive on ac

count.

Ricibir á cuenta.

Ask him for a receipt in full of all demands.

Pídale un recibo por finiquito de todas cuentas.

I will not receive any thing on account.

No quiero recibir nada á cuenta.

To stock-job, to be He has grown rich by stock-jobbing.

a stock-jobber. Revender.

Se ha hecho rico revendiendo vales y otras acciones, &c.

Academy.

Academia.

Academician.

CHAPTER V.

OF THE ARTS AND SCIENCES.

His discourse has obtained the premium from the
academy.

f. Su discurso obtuvo el premio en le academia.
He was one of the forty academicians of the French
academy.

Académico, or mi-Era uno de los quarenta miembros de la academia

[blocks in formation]

This professor is very conversant in the dead languages.

m. Este profesor es muy versado en las lenguas muer

tas.

He studied anatomy under the celebrated Monro, f. Estudió la anatomía con el célebre Monro.

Pharmacy.

Farmacia, or

Pharmacia.

Architecture.

f.

The physicians have given up pharmacy to the apothecaries.

Los físicos han abandonado la farmacia á los boticarios.

This is a master-piece of architecture. Arquitectura. f. Es una obra maestra de arquitectura.

Architect.

Arquitecto.

Arithmetic.

He is not an architect.

m. No es arquitecto.

He is already versed in the four rules of arithmetic. Arismética, or arit-Ya sabe perfectamente las quatro reglas de la aris

mética.

Arithmetician.

Arismético.

Astrology.

[blocks in formation]

He is the best arithmetician in the office. m. Es el mejor arismético de la oficina. Astrology is a vain science.

Astrología. f. La astrología es una ciencia vana (or inútil).

Astronomy.

Astronomía.

Astronomer.
Astrónomo.
Botany.

Botánica.
Botanist.
Botanista.

Surgery.

Cirugía.

Chemistry.

Chimica.

Chemist.
Chimista.

Chronology.
Cronología.
Drawing.

Dibuxo.

The principles of astronomy are certain.

f. Los principios de la astronomía son ciertos or positivos.

Astronomers have discovered a new planet. m. Los astrónomos han descubierto un nuevo planeta. Botany has been improved by Linnæus, a Swede. f. La botánica debe su perfeccion al Sueco Linneo. This botanist has been through all South America. m. Este botanista ha viajado en la América Meridional. He practises surgery with great success.

f. Exerce la cirugía con acierto.

Chemistry has improved rapidly within these twelve

years.

f. La chimica se ha perficionado mucho de doce años

acá.

Chemists ridicule alchemists.

m. El chimista se burla del alquimista.

That does not agree with good chronology.

f. Esto no va de acuerdo con la buena cronología. The drawing of this picture is very correct. m. El dibuxo de este quadro es perfecto. Drawing-master. My drawing-master told me he knew you. Maestro de dibuxo. Mi maestro de dibuxo me ha dicho que conocia á vmd.

Eloquence.

Eloqüencia.

Orator.

Orador.

Geography.

Geografia.

Geometry.

Geometría.

m.

He delivered a speech full of eloquence.

f. Ha pronunciado un discurso con mucha eloqüencia. This orator captivated the whole audience.

m. Este orador cautivó á todo el auditorio.

Geography is as useful as agreeable.

f. La geografia es útil y agradable.

Geometry is the basis of other branches of mathematics.

f. La geometría es la basa de los demas ramos de la matemática.

Geometrician.

Geómetra.

Grammar.

Gramática.

Grammarian.

Gramático.

History.

Historia.

Historian.

Historiador.

Interpreter.

Intérprete.

Printing.
Imprenta.

Printer.

Impresor.

Logic.

Lógica.

Logician.
Lógico.

Master of arts. `

|D'Alembert was one of the first geometricians in Europe.

f. D'Alembert era uno de los primeros geómetras de Europa.

He forgot the rules of grammar.

f. Ha olvidado las reglas de la gramática.

The abbé Condillac was an excellent grammarian. m. El abate Condillac fué excelente gramático. He has a profound knowledge of history.

f. Es muy versado en la historia.

Ammianus Marcelinus is a very faithful historian. m. Marcelo es un historiador muy fiel.

This treatise has been translated into French by the interpreters.

m. Este tratado ha sido traducido en Frances por los intérpretes.

Printing was invented in Germany.

f. La imprenta fué descubierta en Alemania.
I sent my work to the printer's.

m. He enviado mi obra al impresor.

Logic is the art of thinking justly.

f. La lógica es el arte que enseña á pensar bien.

He could not answer the arguments of this logician. m. No ha podido responder á los argumentos de este lógico.

He was received as master of arts in the university.

Maestro de artes. Ha sido recibido maestro de artes en la universi

[blocks in formation]

Teacher of the He follows the profession of teacher of the Spanish Spanish language.

language.

Maestro de lengua Exerce la profesion de maestro de la lengua EspaEspañola.

ñola.

Singing-master. Show me where your singing-master lives.
Maestro de cantar. Enséñеme vmd. la morada de su maestro de cantar.
Music-master. What is the name of your music-master ?
Maestro de música. Como se llama su maestro de música?

Fencing-master.
Maestro de jugar
la espada.
Dancing-master.
Maestro de bayle.

Mathematics.
Matemática.

Mathematician.

Matemático.

I give my fencing-master one dollar a lesson.
Pago á mi maestro de jugar la espada un peso por

cada leccion.

His dancing-master has invented several new steps.
Su maestro de bayle ha inventado algunos pasos

nuevos.

I began to learn mathematics.

f. He empezado á aprender la matemática.

This mathematician has not been able to solve this problem.

m. Este matemático no ha podido resolver este proble

ma.

Physic.

Medicina.

Physician.

Médico.

Music.

Música.

Musician.
Músico.
Navigation.

Navigator.

Navegante.

Orthography.

Physic has been of great service to mankind. f.La medicina ha sido muy útil al género humano. He is the most skilful physician in town.

m. Es el médico mas hábil de la ciudad.

Music has a power over all men.

f La música tiene mucho imperio sobre los hombres. This mucisian receives a pension from the king. m. Este músico está pensionado por el rey.

Navigation has improved geography.

Navegacion. f La navegacion ha perficionado la geografía.

Ortografia.

Painting.

Pintura.
Painter.

Pintor.

Philosophy.

Filosofia.
Philosopher.

Filósofo.
Morality.
Moralidad.
Moralist.
Moralista.
Poetry.
Poesía.
Poet.

Poeta.

Rhetoric.

Retórica. Sculpture. Escultura. Sculptor. Escultor. Divinity. Teologia.

Divine.

Teólogo.

Captain Cook was the greatest navigator that ever lived.

m. El'capitan Cook era el mayor navegante de quantos

han existido.

Have you adopted the new orthography?

m. Ha adoptado vmd. la nueva ortografía?

He devoted himself to painting from his infancy. f. Se ha dedicado á la pintura desde su niñez.

The painters of the Roman school are superior to those of others.

m. Los pintores de la escuela de Roma, son superiores á los de otras escuelas.

Epictetus' philosophy is too sublime for weak mor

tals.

f. La filosofía de Epitecto es demasiado sublime para los débiles mortales.

This philosopher lives retired in the country.
m. Este filósofo vive retirado en el campo.

He composed a treatise on morality.
f Ha compuesto un tratado de moralidad.
Do you often read the ancient moralists?
Lee vmd. á menudo á los antiguos moralistas?
Poetry is called the language of the gods.

m.

f. Llaman á la poesía el lenguage de los dioses. Racine, La Fontaine, and Voltaire are the princes of French poets.

m. La Fontaine, Racine, y Voltaire son los príncipes de los poetas Franceses.

He knows the rules of rhetoric perfectly well.
f. Sabe con perfeccion las reglas de la retórica.
The Greeks excelled in sculpture.

f. Los Griegos sobresalian en escultura.
Phydias was a famous Greek sculptor.
m. Phydias era un famoso escultor Griego.
He has maintained a thesis on divinity.
f. Ha defendido una tesis de teología.
All divines acknowledge revelation.
m. Todos los teólogos admiten la revelacion.

« AnteriorContinuar »