That turns their countenances.8 Sic. Go whip him 'fore the people's eyes:—his raising! "Tis this slave; Yes, worthy sir, What more fearful? Nothing but his report! Mess. The slave's report is seconded; and more, Sic. Mess. It is spoke freely out of many mouths, (How probable, I do not know,) that Marcius, Join'd with Aufidius, leads a power 'gainst Rome; And vows revenge as spacious, as between The young'st and oldest thing. This is most likely! Sic. Bru. Rais'd only, that the weaker sort may wish Good Marcius home again. Sic. Men. This is unlikely: The very trick on't. He and Aufidius can no more atone,9 Than violentest contrariety. Enter another Messenger. Mess. You are sent for to the senate: A fearful army, led by Caius Marcius, Upon our territories; and have already, O'erborne their way, consum'd with fire, and took What lay before them. 8 sour. some news is come, That turns their countenances.] i. e. that renders their aspect 9 can no more atone,] To atone, in the active sense, is to reconcile, and is so used by our author. To atone here, is in the neutral sense, to come to reconciliation. To atone is to unite. Enter COMINIUS. Com. O, you have made good work! Men. What news? what news? Com. You have holp to ravish your own daughters, and To melt the city leads upon your pates; To see your wives dishonour'd to your noses;- Com. Your temples burned in their cement; and Men. Pray now, your news?— You have made fair work, I fear me:-Pray, your news? If Marcius should be join'd with Volscians, Com. He is their god; he leads them like a thing Or butchers killing flies. Men. If! You have made good work, You, and your apron men; you that stood so much Upon the voice of occupation,' and The breath of garlick-eaters! Com. Your Rome about your ears. Men. He will shake As Hercules Did shake down mellow fruit:2 You have made fair work! Upon the voice of occupation,] Occupation is here used for mechanicks, men occupied in daily business. As Hercules, &c.] A ludicrous allusion to the apples of the Hesperides. Bru. But is this true, sir? Before you find it other. Do smilingly revolt; and, Ay; and you'll look pale All the regions who resist, Are only mock'd for valiant ignorance, And perish constant fools. Who is't can blame him? Your enemies, and his, find something in him. Men. We are all undone, unless The noble man have mercy. Who shall ask it? Com. Does of the shepherds: for his best friends, if they Men. "Tis true: If he were putting to my house the brand You, and Com. your crafts! you have crafted fair! You have brought A trembling upon Rome, such as was never So incapable of help. Tri. Say not, we brought it. Men. How! Was it we? We lov'd him; but, like beasts, And cowardly nobles, gave way to your clusters, Com. But, I fear They'll roar him in again. Tullus Aufidius, Do smilingly revolt;] To revolt smilingly is to revolt with signs of pleasure, or with marks of contempt. Is all the policy, strength, and defence, Men. Enter a Troop of Citizens. Here come the clusters. And is Aufidius with him?-You are they That made the air unwholesome, when you cast And not a hair upon a soldier's head, Which will not prove a whip; as many coxcombs, We have deserv'd it. Cit. 'Faith, we hear fearful news. 1 Cit. For mine own part, When I said, banish him, I said, 'twas pity. 2 Cit. And so did I. 3 Cit. And so did I; and, to say the truth, so did very many of us: That we did, we did for the best: and though we willingly consented to his banishment, yet it was against our will. Com. You are goodly things, you voices! Good work, you and your cry!*-Shall us to the Capitol ? Com. O, ay; what else? [Exeunt Coм. and MEN. Sic. Go, masters, get you home, be not dismay'd; These are a side, that would be glad to have you and your cry!] Alluding to a pack of hounds. So, in Hamlet, a company of players are contemptuously called a cry of players. 1 Cit. The gods be good to us! Come, masters, let's home. I ever said, we were i'the wrong, when we banished him. 2 Cit. So did we all. But come, let's home. Bru. I do not like this news. Sic. Nor I. [Exeunt Citizens. Bru. Let's to the Capitol:-'Would, half my A Camp; at a small distance from Rome. Enter AUFIDIUS, and his Lieutenant. Auf. Do they still fly to the Roman? Lieu. I do not know what witchcraft's in him; but Your soldiers use him as the grace 'fore meat, Their talk at table, and their thanks at end; And you are darken'd in this action, sir, Even by your own. Auf. Of our design. He bears himself more proudlier Yet I wish, sir, Lieu. Auf. I understand thee well; and be thou sure, |