פ : : אֱלֹהִים אֶת־הַנַּעַר וַיִּנְהֶל וַיִּשֶׁב בַּמִּדְבָּר וַיְהִי רֹבֶה קָשֶׁת : 21 וַיֵּשֶׁב בְּמִדְבַּר פָּארָן וַתְּקַח־לוֹ אִמָּוֹ אִשָׁה מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם : ששי 22 וַיְהִי בָּעֵת הַהִוא וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ וּפִיכֹל שַׂר־צְבָאוֹ אֶל־אַבְרָהָם לָאמֹר אֶלהים עֶמְךְ בְּכָל אֲשֶׁר־אַתָּה עשה: 23 וְעַתָּה הִשָּׁבְעָה לִי בֵאלֹהִים הֵנָּה אִם־תִּשְׁקְר לי וּלְנִינִי וּלְנֶכְרִי כָּחֶסֶדאֲשֶׁר־עָשִׂיתִי עֶמְךְ תַּעֲשֶׂה עֶמֶדִי וְעִם־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־בֶּרְתָּה בָּהּ: 24 וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אָנֹכִי אִשָּׁבְעַ : 25 וְהוֹכִחַ אַבְרָהָם אֶת־אֲבִימֶלֶךְ עַל־ארות בְּאֵר הַמַּיִם אֲשֶׁר בָּעֲלוּ עַבְדֵי אֲבִימֶלֶךְ : 26 וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ לֹא יָדַעְתִּי מִי עָשָׂה אֶת־הַדָּבָר הַוּף וְגַם־ אַתָּה לֹא־הִגַּדְתָּ לִי וְנָס אָנכִי לֹא שָׁמַעְתִּי בִּלְתִּי הַיּוֹם : 27 ויקח אַבְרָהָם צאן וּבָקָר וַיִּתֵּן לַאֲבִימֶלֶךְ וַיִּכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם בְּרִית : 28 ויצָב אַבְרָהָם אֶת־שֶׁבַע כִּבְשָׂרת הצאן לְבַרְזֶן: 20 וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל־אַבְרָהָם מָה הֵנָּה שֶׁבַע כְּבָשׂת הָאֵלֶה אֲשֶׁר הִצַּבְתָּ לְבַדָּנָה : 30 וַיֹּאמֶר כִּי אֶת־שֶׁבַע כְּבָשׂת תְּקַח מִיָּדִי בַּעֲבוּר תִּהְיֶה־לִי לְעֵדָה כִּי חָפַרְתִּי אֶת־הַבְּאֵר הַזְאת: 31 עַל־ כֵּן קָרָא לַמָּקוֹם הַהוּא בְּאֵר שָׁבַע כִּי שָׁם נִשְׁבְּעוּ שְׁנֵיהֶם : 32 וַיִּכְרְתוּ בְרִית בִּבְאֵר שָׁבַע וַיָּקָם אֲבִימֶלֶךְ וּפִיכל שָׂר־צְבָאוֹ וַיָּשָׁבוּ אֶל־אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים: 33 ויטע אֵשֶׁל בִּבְאֵר שָׁבַע וַיִּקְרָא־שָׁם בְּשֵׁם יְהוָה אֵל עוֹלָם: 34 ויגר שביעי אַבְרָהָם בְּאֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים יָמִים רַבִּים : וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהָאֱלֹהִים נְקָה אֶת־ פיש אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר הִנֵּנִי: 2 וַיֹּאמֶר קַח־נָא אֶת-בִּנְךָ אֶת-יְחִידְךְ אֲשֶׁר־אָהַבְתָּ אֶת־יִצְחָק לֶךְ־לְךְ אֶל־אֶרֶץ הַפְּרִיָּה וְהַעֲלֵהוּ שָׁם לְעלֶה עַל אַחַד הֶהָרִים אֲשֶׁר אֹמַר אֵלֶיךְ : 3 וַיַּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת־חֲמֹרוֹ וַיקח אֶת־שְׁנֵי נְעָרָיו אִתּוֹ וְאֵת יִצְחָק 32 TST כב all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice: for in Isaac shall thy seed be called. 13 And also of the son of the bond-woman will I make a nation, because he is thy seed. I 14 And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar (putting it on her shoulder) and the child, and sent her away and she departed and wandered in the wilderness of Beer-sheba. || 15 And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs. ¶ 16 And she went, and sat her down over against him, a good way off, as it were a bow-shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lifted up her voice and wept. 17. And God heard the voice of the lad: and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is. 18 Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand: for I will make him a great nation. ** 19 And God opened her eyes, and she saw a well of water: and she went and filled the bottle with water, and gave the lad to drink. 20 And God was with the lad; 9 And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham mocking. 10 Abrah Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman, and her son: for the son of this bond-woman shall not be heir with my son, even with Isaac. 11 And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son. 12 ¶ And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight, because of the lad, and because of thy bond-woman: in * That is, all will rejoice in this instance of God's power and goodness towards me, and consequently will be encouraged to put their trust in him. § None could have expected it, much less have said it; but he who in his great mercy was pleased to promise it, could only be able to accomplish it. Although he be the seed of the bond-woman, yet, be not apprehensive of danger to him: for as he is thy seed, he shall not want my protection. It is presumed that she mistook her way, and therefore, having wandered in the wilderness wherein no springs of water were to be found, she spent what she brought out with her, otherwise it is supposed she would not have been in want of it. In order to avoid seeing him die, she laid him under one of the shrubs, and stood at a distance from him, as it were like the flingers of a bow, (for this is the true translation of the Hebrew.) But it is a doubt with me, whether this means the distance at which the archers stand one from the other, or the distance to which the arrow flieth. ** That is, he directed her to where she might find the well of water, for it is not to be supposed that the well of water was suddenly produced, as was that for the children of Israel afterwards in the wilderness, but that he only directed her by a sudden impulse to go towards where it was. 10 And Abimelech said unto Abraham, What sawest thou, that thou hast done this thing? § 11 And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake. 0 sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife. 13 And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; At every place whither we shall come, say of me, He is my brother. 14 And Abimelech took sheep, and oxen, and men-servants, and women-servants, and gave them unto Abraham, || and restored him Sarah his wife. 15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. ¶ 16 And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: ** behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved. 17 ¶ So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants; and they bare children. 18 For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife. CHAP. XXI. 1 Isaac is born. 9 Hagar and Ish mael are cast forth. 22 Abime- AND the LORD visited Sarah as 12 And yet indeed she is my * For he knows that thou hast not meddled with her to defile her, and will have no animosity against thee; but on the contrary will pray for thee, that thou mayest be healed. See verse 17. What iniquity, or evil deed hast thou seen in me, to suspect me of being guilty of committing such violence? for in truth, I am not used to take women from their husbands. Nachmanides. ‡ Abraham endeavoured to exculpate himself to Abimelech, by informing him, that it was not on his account in particular, that he had taken this step; but that it was uniform throughout his peregrina tions, as he might come to some place where they might not have the fear of God. These he gave him as an atonement in some measure, for the wrong he attempted to have done him, in order to be reconciled to him, that he might pray for him. Heb. As is good in thine eyes. ** He whoìn thou didst call thy brother; i. e. Abraham; and all this which I have given thee, is as it were a covering of the eyes; i, e. there shall no shame arise to thee from what hath happened. |