Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Now rising love they fann'd, now pleasing dole
They breathed in tender musings through the heart;
And now a graver, sacred strain they stole,
As when seraphic hands an hymn impart!

Emily wept in doubtful joy and tenderness; and when the strain ceased, she considered it as a signal that Valancourt was about to leave the prison. Soon after, she heard steps in the corridor;-they were the light, quick steps of hope; she could scarcely support herself as they approached; but, opening the door of the apartment, she advanced to meet Valancourt, and in the next moment sunk in the arms of a stranger. His voice-his countenance instantly convinced her, and she fainted away.

On reviving, she found herself supported by the stranger, who was watching over her recovery with a countenance of ineffable tenderness and anxiety. She had no spirits for reply, or inquiry; she asked no questions, but burst into tears, and disengaged herself from his arms; when the expression of his countenance changed to surprise and disappointment, and he turned to Ludovico for an explanation. Annette soon gave the information, which Ludovico could not. Q, Sir! said she, in a voice interrupted with sobs; O, Sir! you are not the other chevalier. We expected Monsieur Valancourt, but you are not he! O Ludovico! how could you deceive us so? my poor lady will never recover itnever! The stranger, who now appeared much agitated, attempted to speak, but his words faltered; and then striking his hand against his forehead, as if in sudden despair, he walked abruptly to the other end of the corridor.

Suddenly Annette dried her tears, and spoke to Ludovico. But perhaps, said she, after all, the other chevalier is not this: perhaps the chevalier Valan

-we are

court is still below. Emily raised her head. No, replied Ludovico, Monsieur Valancourt never was below, if this gentleman is not he. If you, Sir, said Ludovico, addressing the stranger, would but have had the goodness to trust me with your name, this mistake had been avoided. Most true, replied the stranger, speaking in broken Italian; but it was of the utmost consequence to me that my name should be concealed from Montoni.-Madam, added he, then addressing Emily in French, will you permit me to apologize for the pain I have occasioned you, and to explain to you alone my name, and the circumstance which has led me into this error? I am of France;-I am your countryman; met in a foreign land. Emily tried to compose her spirits; yet she hesitated to grant his request. At length, desiring that Ludovico would wait on the staircase, and detaining Annette, she told the stranger that her woman understood very little Italian, and begged he would communicate what he wished to say in that language. Having withdrawn to a distant part of the corridor, he said, with a long-drawn sigh, You, Madam, are no stranger to me, though I am so unhappy as to be unknown to you.—My name is Du Pont; I am of France, of Gascony, your native province, and have long admired, and why should I affect to disguise it?-have long loved you. He paused, but in the next moment proceeded. My family, Madam, is probably not unknown to you, for we lived within a few miles of La Vallée, and I have sometimes had the happiness of meeting you on visits in the neighbourhood. I will not offend you by repeating how much you interested me; how much I loved to wander in the scenes you frequented; how often I visited your favourite fishing-house, and lamented the circumstance which at that time forbade me to reveal my passion. I will not explain how I sur

rendered to temptation, and became possessed of a treasure which was to me inestimable; a treasure, which I committed to your messenger a few days ago, with expectations very different from my present ones. I will say nothing of these circumstances, for I know they will avail me little; let me only supplicate from you forgiveness, and the picture which I so unwarily returned. Your generosity will pardon the theft, and restore the prize. My crime has been my punishment; for the portrait I stole has contributed to nourish a passion which must still be my torment.

Emily now interrupted him. I think, Sir, I may leave it to your integrity to determine, whether, after what has just appeared concerning Mons. Valancourt, I ought to return the picture. I think you will acknowledge that this would not be generosity; and you will allow me to add, that it would be doing myself an injustice. I must consider myself honoured by your good opinion, but-end she hesitated, the mistake of this evening makes it unnecessary for me to say more.

It does, Madam,-alas! it does! said the stranger, who, after a long pause, proceeded.-But you will allow me to show my disinterestedness, though not my love, and will accept the services I offer. Yet, alas! what services can I offer? I am myself a prisoner, a sufferer like you. But dear as liberty is to me, I would not seek it through half the hazards I would encounter to deliver you from this recess of vice. Accept the offered services of a friend; do not refuse me the reward of having at least attempted to deserve your thanks.

You deserve them already, Sir, said Emily; the wish deserves my warmest thanks. But you will excuse me for reminding you of the danger you incur by prolonging this interview. It will be a great consolation to me to remember, whether your

friendly attempts to release me succeed or not, that I have a countryman who would so generously protect me.-Monsieur Du Pont took her hand, which she but feebly attempted to withdraw, and pressed it respectfully to his lips. Allow me to breathe another fervent sigh for your happiness, said he, and to applaud myself for an affection which I cannot conquer. As he said this, Emily heard a noise from her apartment, and, turning round, saw the door from the staircase open, and a man rush into her chamber. I will teach you to conquer it, cried he, as he advanced into the corridor, and drew a stiletto, which he aimed at Du Pont, who was unarmed, but who, stepping back, avoided the blow, and then sprung upon Verezzi, from whom he wrenched the stiletto. While they struggled in each other's grasp, Emily, followed by Annette, ran further into the corridor, calling on Ludovico, who was, however, gone from the staircase; and as she advanced, terrified and uncertain what to do, a distant noise that seemed to arise from the hall, reminded her of the danger she was incurring; and sending Annette forward in search of Ludovico, she returned to the spot where Du Pont and Verezzi were still struggling for victory. It was her own cause which was to be decided with that of the former, whose conduct, independently of this circumstance, would, however, have interested her in his success, even had she not disliked and dreaded Verezzi. She threw herself in a chair, and supplicated them to desist from further violence, till at length Du Pont forced Verezzi to the floor, where he lay stunned by the violence of his fall; and she then entreated Du Pont to escape from the room, before Montoni or his party should appear: but he still refused to leave her unprotected; and while Emily, now more terrified for him than for herself,

enforced the entreaty, they heard steps ascending the private staircase.

O you are lost! cried she; these are Montoni's people. Du Pont made no reply, but supported Emily, while with a steady though eager countenance he waited their appearance, and in the next moment Ludovico alone mounted the landing-place. Throwing a hasty glance round the chamber, Follow me, said he, as you value your lives; we have not an instant to lose!

Emily inquired what had occurred, and whither they were to go.

I cannot stay to tell you now, Signora, replied Ludovico: fly! fly!

She immediately followed him, accompanied by Mons. Du Pont, down the staircase, and along a vaulted passage, when suddenly she recollected Annette, and inquired for her. She awaits us further on, Signora, said Ludovico, almost breathless with haste; the gates were open, a moment since, to a party just come in from the mountains; they will be shut, I fear, before we can reach them! Through this door, Signora, added Ludovico, holding down the lamp; take care, here are two steps.

Emily followed, trembling still more than before she had understood that her escape from the castle depended upon the present moment; while Du Pont supported her, and endeavoured, as they passed along, to cheer her spirits.

Speak low, Signor, said Ludovico, these passages send echoes all round the castle.

Take care of the light, cried Emily, you go so fast that the air will extinguish it.

Ludovico now opened another door, where they found Annette; and the party then descended a short flight of steps into a passage, which, Ludovico said, led round the inner court of the castle, and

« AnteriorContinuar »