Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Literature, continued.
Modern (not including Poetry), continued.

Firūz ibn Kawus. [Pend Namah; or, Book of good counsels. Persian text in Gujarati characters, to which is added a commentary in Gujarati. Bombay, 1834. 16, 296 р., 11. 12°. * OMP

Forbes, Duncan. See Hatim al-Tā'ī. Fuller, A. R., translator. See Nasir ibn Khusrau.

Furzāne Behrām ibn Furhad. Shāristani Chehar Chaman. [The forty prairies: containing tales on the mythology and history of the ancient Persians down to the days of Khosrau Parwiz.] Bombay, 1854. 6 p.l., 665 р., 2 1. 8°. * OMP

Galland, Antoine. See Bidpai.

Ganjina-i-muhawarat. The Wazir-iLankuran; and, Selections from the diary of His Majesty Nasiru-d-Din Shah. The text-book for the lower standard examination in Persian. Translated literally into English by Muhammed Kazim Shirazi. Calcutta: H. D. Chatterjee, 1905. 2 p.1., 67 p. 8°.

* OMP

Ghazāli, Muhammad ibn Muhammad al-. Kimyā sa'adat. (The alchemy of bliss. A treatise upon ethics. Lucknow, 1865. 578 p. 4°. †* OMP

Ghosa, Krishna Chandra. See Selection, A, of anecdotes.

Gladwin, Francis. The Persian Moonshee, containing a copious grammar and a series of entertaining stories; also the Pund-namu of Shykh Sadee... The whole in the Arabic and Roman characters, together with an English translation... Translated into the Roman character by William Carmichael Smyth... v. 1. London: Bossange, Barthés and Lowel, 1840. 2. ed. 8°. * OMM

See also Dabistan; also Osterwald, Jean Frédéric.

Goldsmid, F. J. On translations from and into Persian. (Transactions of the Ninth International Congress of Orientalists. London, 1893. 8°. v. 2, p. 491-504.)

* OAA

[blocks in formation]

Hashimi, Zain al-'Abidin ibn Sayyid Abū al-Husain. The Faras-Nama of Hashimi; edited in the original Persian with English notes by Lieut.-Colonel D. C. Phillott... Calcutta, 1910. vii, 116 р. 8°. (Bibliotheca Indica.) * OAE

Hatim al-Tai. The adventures of Hatim Tai, a romance; translated from the Persian by Duncan Forbes. London, 1830. 1 p.1., xi, 214, 4 p. 4°. (Oriental Translation Fund.) †* OAG

Hazar Yek Ruz. The thousand and one days: Persian tales translated from the French, by Mr. Ambrose Philips. London: Harrison and Co., 1783. vi, 306 p., 6 pl. 8°. (The novelist's magazine. v. 13.) NAC

The thousand and one days. Persian tales; edited by J. H. McCarthy. London: Chatto & Windus, 1892. 2 v. 12°.

[blocks in formation]

Hilli, Ja'far ibn Muhammad ibn Yahya ibn Sa'id al-. Sharaia al-Islam. [Codification of Muhammadan law according to Shi'ite doctrines.] part 1-4. Teheran, n. d. 1 v. fo. †† * OGM

Holy, The, Mirror; or, The Gospel according to Father Jerome Xavier. (Asiatic quarterly review. London, 1890. 8°. v. 10, p. 184-200.) * OAA

Horam, the son of Asmar. The tales of the genii; or, The delightful lessons of Horam, the son of Asmar... Translated from the Persian manuscript compared with the French and Spanish editions, published at Paris and Madrid...by Sir Charles Morell (i. e., James Ridley). London: Harrison and Co., 1780. xvi, 235 р., 6 pl. 8°. (The novelist's magazine. v. 3.) NAC

Translated from the Persian by Sir Charles Morelli.e., James Ridley). London: J. Wallis, 1805. 2 v. 8°. * OFF

[blocks in formation]

Houtsma, Martijn Theodor. Eine unbekannte Bearbeitung des Marzbān-nāmeh. (Deutsche morgenländische Gesellschaft. Zeitschrift. Leipzig, 1898. 8°. Bd. 52, p. 359-392.) * OAA

Howell, Evelyn. Some Persian plays. (Blackwood's Edinburgh magazine. New York, 1914. 8°. v. 196, p. 225-244.) * DA

Huart, Clément. Inscriptions arabes et persanes des mosquées chinoises de K'aifong-fou et de Si-ngan-fou. (Toung pao. Leide, 1905. 8°. série 2, v. 6, p. 261-320.) * OSA

Textes persans relatifs à la secte des Houroufis publiés, traduits et annotés par C. Huart...suivis d'une étude sur la religion des Houroufis par le docteur Rizá Tevfiq connu sous le nom de Feylesouf Rizá. Leyden: E. J. Brill, 1909. xxi, 315 р., 1 1., 125 р. 8°. (E. J. W. Gibb memorial series. v. 9.) * OAC

Huesing, Georg. Beiträge zur Rostahmsage (Sajiid Battāl). Leipzig: J. C. Hinrichs, 1913. xv (i), 68 p. 4°. (Gesellschaft für vergleichende Mythenforschung. Mythologische Bibliothek. Bd. 5, Heft 3.) ZAD

Husain Vā'iz, Kāshifi. Akhlāk-i Muhsini, the morals of the beneficent. Printed for the use of the East India College. Hertford: S. Austin, 1850. 2 p.1., 110 p. 8°. *OMP

Akhlāk-i Muhsini; or, The morals

of the beneficent, literally translated from the Persian...by H. G. Keene. London: W. H. Allen & Co., 1867. 2 p.1., 58 p. 8°.

[blocks in formation]

* OMP

Husām al-Daulah. The Baz-nama-yi Nāsiri; a Persian treatise on falconry. Translated by D. C. Phillott. London: B. Quaritch, 1908. 4 p.1., xi-xxiv, 195 p., 1 pl. 4°. * OMP

Iken, Carl Jakob Ludwig. See Tūti Namah.

Ikhwān al-Safā. [A few treatises in Persian. Cawnpore, 1861. 100 р. 4°. †* OMP

Ja'far, Mirza. Tamsīlāt. [A collection of Persian stories. Teheran, 1874. 6 parts in 1 v. 16°. * OMP

Trois comedies traduites du dialecte turc azeri en Persan, par Mirza Djafar, et publiées d'après l'édition de Teheran, avec un glossaire et des notes, par C. Barbier de Meynard et S. Guyard. Paris: Imprimerie Nationale, 1886. 2 p.1., xix(i), 91, 169 р. 12°. * OMP

Jāmī al-Da'wāt. A treatise on Shiah religious ceremonies and on fortune-telling. n. p., 1875. 261 р. * OMP

16°.

[blocks in formation]

Buch des Kabus; oder, Lehren des persischen Königs Kjekjawus für seinen Sohn, Ghilan Schach...aus dem TürkischPersisch-Arabischen übersetzt...von H. F. von Diez. Berlin, 1811. 3 p.l., 867 р., 1 chart. 12°. *OMP

Kamran, Mirza. The Mirza Namah (The book of the perfect gentleman) of Mirza Kamran with an English translation. By Mawlavi M. Hidayat Husain. (Asiatic Society of Bengal. Journal. Calcutta, 1913. 8°. new series, v. 9, p. 1-88.) * OHA

Kāshānī, Mahmud ibn 'Alī al-. See Suhrawardī, 'Umar ibn Muhammad al-.

Kazwīnī, Muhammad ibn 'Abd al-Wahhāb al-, editor. See Marzuban-nama, The; also Samarkandi, Nizami al-'Arūzi al-.

Keene, Henry George. See Bidpai; also Husain Vā'iz, Kāshifi.

Kegl, Alexander von. Muhammed Hibelrūdī's Gami'ul-tamtil. Die erste neupersische Sprichwörtersammlung. (Deutsche morgenländische Gesellschaft. Zeitschrift. Leipzig, 1894. 8°. Bd. 48, p. 692-698.) * OAA

[blocks in formation]

Literature, continued.

Modern (not including Poetry), continued.

Kitābi Kulsüm Naneh. Customs and manners of the women of Persia and their domestic superstitions. Translated from the original Persian manuscript by James Atkinson. London, 1832. xviii p., 1 1., 93 p. 8°. (Oriental Translation Fund.) * OAG

Kitābi Kulsum Naneh; ou, Le livre des dames de la Perse, contenant les règles de leurs mœurs, usages et superstitions d'intérieur. Ouvrage traduit...par J. Thonnelier. Paris: Mme. Ve. DondeyDupré, 1845. 2 p.1., 151 р. 12°. SN Traduit et annoté par J. Thonnelier. Paris: E. Leroux, 1881. 2 p.1., 150 p. 16°. (Bibliothèque orientale elzévirienne. v. 31.) * OAD

Kosegarten, Johann Gottfried Ludwig. See Tūti Namah.

Latif ibn Shams al-Din Muhammad. Sirāj al-munir. The book of the shining lamp; i.e., a collection of moral anecdotes.] n. p., 1846. 1 p.1., 66, 24 p. 8°. * OMP Leitner, G. W. Six Persian chrono(Imperial and Asiatic quarterly grams. review. Woking, 1893. 8°. new series, v. 5, p. 403-405.)

* OAA

[blocks in formation]

sucht und mit textkritischen Anmerkungen versehen von M. Bittner. Wien: A. Hölder, 1905. viii, 20, 23, 35 р., 1 1. 4°. †* OMP

Merrick, J. L., translator. See Keith, Alexander.

Modi, Jivanji Jamshedji. The Persian Mar-nāmeh; or, The book for taking omens from snakes. Bombay: Education Society's Steam Press, 1893. 2 p.1., 10 р., 11. 8°. * OMP

Montet, Édouard. Le théâtre persan. (Royal Asiatic Society. Journal. London, 1890. 8°. 1890, p. 483-488.) * OAA Morell, Sir Charles, pseud. of James Ridley. See Horam, the son of Asmar. Muhammad, Mirza, translator.

Fakrir.

See

Muhammad Bakir ibn Muhammad Taki. Hilyat al-Muttakin. A Shiah treatise upon the practices and observances of daily life.j n. p., 1854. 196 p. f°. †† * OMP

Zād al-ma'ad. [A collection of prayers and observances for the whole year arranged by the calendar according to the practice of the Imams. Arabic and Persian., n.p., n.d. 260 1.4°. †* OGH

Muhammad Hasan, of Shiraz. Kitāb Mas'alah. A treatise on Shiah practices.] n. p., 1875. 180 p. 8°. * OMP

Muhammad Hasan Khan, called Ibn Marjumah. Mirat al-buldān. [An clopaedia of Persia, comprising statistics

of the kingdom, an account of its various cities and sketches of its public men.j v. 1. Teheran, 1877. 4 p.1., 606 p. 4°.

†* OMN v. 1. Teheran, 1877. 4 p.1., 606 * OMK

p., 2 1., 40 р., 1 pl. 4°.

Muhammad Hibelrūdī. See Kegl, Alexander von.

Muhammad Ja'far Karajadaji. Neupersische Schauspiele von Muhæmmæd Gæfer Qaragadagi im persischen Texte, mit wörtlicher deutscher Übersetzung, AnWörterverzeichniss... hrsg. von A. Wahrmund. Heft 1. Wien: A. Hölder, 1889. 8°. * OMP

merkungen und n. p., 1875. 416 р.

* OMP

Marzuban-nama, The, a book of fables originally compiled in the dialect of Tabaristan and translated into Persian by Sadu'd-Din i-Warawini. The Persian text edited by Mirza Muhammad ibn Abdu'lWahhab of Qazwin... Leyden: E. J. Brill, 1909. xvi p., 12 1., 309 p. 8°. (E. J. W. Gibb memorial series. v. 8.) * OAC

Mehmed Tschelebi; ein ursprünglich türkisch verfasster Schwank in neupersischer Übersetzung. Nach einer Handschrift hrsg. und ins Deutsche übertragen von L. Pekotsch; nach der türkischen Vorlage und einer arabischen version unter

Muhammad Najm al-Hakk. Munāza'at takdir wa-tadbir. [Controversial treatise, in Persian, on the Muhammadan teachings regarding predestination. Cawnpur, 1895. 20 р. 8°. * OGC

Muhammad Taki. Hidayat al-Talibīn. [A treatise on the theology of the Shiahs.j Teheran, 1868. 523 p. 4°. †* OMP

Nakhshabi, Ziyā al-Din. See Tūti NāLiterature, continued.

mah.

Nāsir ibn Khusrau. An account of Jerusalem; translated for the late Sir H. M. * OAA

Modern (not including Poetry), continued.

Elliot, from the Persian text of Nasir ibn Khusru's Safarnāmah, by the late Major A. R. Fuller. (Royal Asiatic Society. Journal. London, 1873. 8°. new series, v. 6, p. 142-164.) * OAA

Diary of a journey through Syria and Palestine. By Nasir-i-Khusrau, in 1047 A.D. Translated from the Persian and annotated by Guy Le Strange. London, 1888. xiv p., 1 1., p., 11., 72 p., 1 map, 1 plan. 8°. (Palestine Pilgrims' Text Society library. v. 4.) * ОВА

Nizām al-Mulk, Abū 'Ali Hasan. Siasset Namèh: traité de gouvernement composé pour le Sultan Melik-Chah par le Vizir Nizam oul-Moulk. Texte persan édité [et traduit par Charles Schefer. Paris: E. Leroux, 1891-93. 2 ν. 4°. (École des langues orientales vivantes. Publications. série 3, v. 7-8.) * OAF

Novelle indiane: tradotte dalla lingua persiana in Francese e pio dal Francese nell' Italiano. Genova, 1806. 96 p. 8°.

* OMP

Nür al-Anwar. A treatise on the Imamat and the Mahdi.j n. p., 1854. 374 р. 4°. †* OMP

Osterwald, Jean Frédéric. Ostervald's abridgment of the history of the Bible; and catechetical instruction. With a Persian translation. [By Francis Gladwin.j Calcutta: A. Upjohn, 1792. 1 p.l., ii, 54 f. 4°. * OMP

Ouseley, Joseph Walker Jasper. See Bidpai.

Ouseley, Sir William, translator. See Bakhtyar, The, Nama.

Peiper, Karl Rudolf Samuel. Stimmen aus dem Morgenlande, oder Deutsch-morgenländische Frucht- und Blumenlese. Eine Sammlung von...Schriftstücken morgenländischer Autoren; ausgezogen, übersetzt, erläutert und hrsg. von Dr. C. R. S. Peiper Hirschberg: F. A. Brockhaus, 1850. xviii, 469(1) p., 1 pl. 8°.

* OAC

[blocks in formation]

Pelly, Sir Lewis. The miracle play of Hasan and Husain, collected from oral tradition. Revised with explanatory notes by Arthur N. Wollaston. London: W. H. Allen & Co., 1879. 2 v. 8°. †* OMP

ARNOLD, Matthew. A Persian passion play. (Cornhill magazine. London, 1871. 8°. v. 24, p. 668-687.) * DA

(In his: Essays in criticism. London, 1875. 3. ed. 12°. series 1, p. 259307.) NCZ

[blocks in formation]

Petis de la Croix, François, the younger. See Hazar Yek Ruz.

Pfander, Carl Gottlieb. Mizan-ul-huqq. A treatise on the controversy between Christians and Muhammedans. Agra, 1850. 2 p.1., 265, 11 p. 2. ed. 8°. * OMP

Philips, Ambrose, translator. See Hazar Yek Ruz.

Phillott, Douglas Craven. Common saws and proverbs collected, chiefly from dervishes, in southern Persia. [Calcutta: Baptist Mission Press, prtd., 1906.] 301-337 р. fo°. (Asiatic Society of Bengal. Memoirs. v. 1.) * OHA

Some current Persian tales, collected in the south of Persia from professional storytellers. [Calcutta: Baptist Mission Press, prtd., 1906.) 375-412 p. f°. (Asiatic Society of Bengal. Memoirs. V. 1.)

* OHA

Some lullabies and topical songs collected in Persia. (Asiatic Society of Bengal. Journal and proceedings. Calcutta, 1906. 8°. v. 2, p. 32-53.) * OHA

Some Persian riddles collected from dervishes in the south of Persia. (Asiatic Society of Bengal. Journal and proceedings. Calcutta, 1906. 8°. v. 2. p. 86-93.) * OHA

See also 'Abbāsī, Khuda Yār Khân; also Hashimi, Zain al-'Abidin ibn Sayyid Abū al-Husain; also Husam al-Daulah.

Pizzi, Italo. L'origine persiana del romanzo di Tristano e Isotta. (Rivista d'Italia. Roma, 1911. 8°. anno 14, v. 1, p. 5-21.) NNA

Potter, J. L., translator. See Bunyan, John.

Prévost d'Exiles, Antoine François. abbé. Manon Lescu; translated into Persian. Teheran, 1904. 2 p.l., 280 p. 8°. * OMP

Price, William, translator. See Fattāhi, Yahijā Sībak, of Nishapoor.

Querry, A., translator. See Kaikāwus, 'Unsur al-Ma'ali, amir of Dailam.

Rehatsek, Edward. Some parallel proverbs in English, Arabic and Persian. (Royal Asiatic Society. - Bombay Branch. Journal. Bombay, 1880. 8°. v. 14, p. 86116.)

Literature, continued.
Modern (not including Poetry), continued.
See also Berkhordar Turkman,

Mirza.
Remy, Arthur F. J. The influence of
Persian literature on the German poet
Platen. (American Oriental Society.
Journal. New Haven, 1901. 4°. v. 21,
part 2, p. 40-41.)
* OAA

Richardson, John. A dissertation on ichardson, the languages, literature and manners of eastern nations. Oxford, 1778. 6 p.l., 490 * OAC p. 2. ed. 8°.

Roebuck, Thomas. A collection of proverbs and proverbial phrases in the Persian and Hindoostanee languages compiled and translated, chiefly by the late Thomas Roebuck. Calcutta, 1824. 2 p.1., xxxi, 406, 397 р. 8°.

* OMP

MP

[blocks in formation]

Ross, Edward C. The story of Yūsuf Shah Sarrāj (the Saddler), and of how the inhabitants of Kazwin outwitted the heavenly bodies. A satire. Translated by ...E. C. Ross. (Royal Asiatic Society. Journal. London, 1895. 8°. 1895, p. 537569.) * OAA

Rousseau, Samuel. The flowers of Persian literature: containing extracts from the most celebrated authors, in prose and verse; with a translation into English: being a companion to W. Jones's Persian grammar. To which is prefixed an essay on the language and literature of Persia... London, 1801. xxii, 222 p. sq. 4°. * OML

Sādī, Muslih al-Din. See Gladwin, Francis.

Sainte-Croix Pajot. See Hazar Yek

Ruz.

Samarkandi, Nizami al-'Arūzi al-. Chahar maqala ("The four discourses") of Ahmad ibn 'Umar ibn 'Ali al-Nizāmī al-'Arūdī al-Samarqandi; edited, with introduction, notes and indices, by Mirzā Muhammad ibn 'Abdu 'l-Wahhab of Qazwin. Leyden: E. J. Brill, 1910. xxiv, 359(1) p., 13 1. 8°. (E. J. W. Gibb memorial series. v: 11.) * OAC

The Chahar maqala, "Four discourses," of Nidhami-i-'Arudi-i-Samarqandi. Translated into English by Edward G. Browne. (Royal Asiatic Society. Journal. London, 1899. 8°. 1899, p. 613-663, 757-845.)

Hertford: S. Austin

prtrs., 1899. 2 p.l., 139 р. 8°.

Society. Monographs. v. 6.)

* OAA

& Sons, (Asiatic * OMP

Sanā'ī, Abū al-Majd Majdūd. The first book of the Hadiqatu' l-Haqiqat; or, The enclosed garden of the truth of the Hakim Abū l'Majd Majdud Sanā'i of Ghazna. Edited and translated by Major J. Stephenson. Calcutta: Asiatic Society, 1910. xxxiii, 197, 100 р. 8°. (Bibliotheca In* OAE dica.)

Saqib Khurasani. The modern Persian idioms and proverbs, containing the idioms, the proverbs, the lives of Firdosi, Saadi, Hafiz and Kaani... Bombay: Education Society's Press, 1892. 2 p.1., 54, viii p., 1 1. 8°. * OMM

Schefer, Charles. See Nizām al-Mulk, Abū Ali Hasan.

Seaton, E. A., translator. See Wukla-iMurafa'a.

Selection, A, of anecdotes, moral and entertaining; translated into Persian from the English, by Krishna Chandra Ghosa. Calcutta, 1838. xii, 271 p. 8°. * OMP

Shea, David, translator. See Dabistan. Shirāzi, Muhammad Kazim. See Ganjina-i-Muhawarat; also Ziya al-Din Nakh

shabi.

Siouffi, N. Notice sur le cachet du sultan mogol Oldjaitou Khodabendèh. (Journal asiatique. Paris, 1896. 8°. série 9, v. 8, p. 331-345.) * OAA

Skazki dukhov, ili zabavnyya nastavleniya Gorama, syna Asmarova. Sochineniye na Persidskom yazykye, s kotoravo perevedeno na Angliski Karlom Morellom. Moscow: I. Lopukhin, 1785. 6 parts in 3 v. 12°. * QCT

Smyth, William Carmichael. See Gladwin, Francis.

Spring-Rice, Sir Cecil Arthur, translator. See Fakrir.

Stackelberg, Reinhold von. Bemerkungen zur persischen Sagengeschichte. (Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. Wien, 1898. 8°. Bd. 12, p. 230-248.) * OAA

Die iranische Schützensage. (Deutsche morgenländische Gesellschaft. Zeitschrift. Leipzig, 1904. 8°. Bd. 58, p. 853858.) * OAA

Stephenson, J. See Sanā'ī, Abū al-Majd Majdūd.

Stewart, Charles. Original Persian letters, and other documents, with facsimiles. Compiled and translated by Charles Stewart. London, 1825. 4 p.1., xiii(i), 225(1) p., 24 fac. 4°. †* OMP

Stonehouse, John, translator. See Akbar, Jalal al-Din Muhammad.

Suhrawardi, 'Umar ibn Muhammad. The 'Awarifu-l-Ma'arif, written in the thir

« AnteriorContinuar »