The Comedies, Histories, Tragedies, and Poems of William Shakspere: Tragedies, vol. 2. Troilus and Cressida. Cymbeline. Coriolanus. Julius Caesar. Antony and Cleopatra. Titus Andronicus. PericlesC. Knight, 1852 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página 16
... . The words in brackets are not in the folio . c Gifts is the reading of all the old copies . Griefs has crept into all the modern editions . SCENE III . - The Grecian Camp . Before Agamemnon's 16 [ ACT I. TROILUS AND CRESSIDA .
... . The words in brackets are not in the folio . c Gifts is the reading of all the old copies . Griefs has crept into all the modern editions . SCENE III . - The Grecian Camp . Before Agamemnon's 16 [ ACT I. TROILUS AND CRESSIDA .
Página 18
... reading of the folio , except in the substitution of on for in . The quarto has- e " On which heaven rides , knit all the Greekish ears . a This speech of Agamemnon is not in the quarto . • Mastick . We retain the word of the original ...
... reading of the folio , except in the substitution of on for in . The quarto has- e " On which heaven rides , knit all the Greekish ears . a This speech of Agamemnon is not in the quarto . • Mastick . We retain the word of the original ...
Página 32
... reading of sieve . The second folio has place . The commentators say that sieve is a basket , and they tell us that sieves and half - sieves are well known in Covent Garden . That is true ; but a sieve of fruit is a basket of picked ...
... reading of sieve . The second folio has place . The commentators say that sieve is a basket , and they tell us that sieves and half - sieves are well known in Covent Garden . That is true ; but a sieve of fruit is a basket of picked ...
Página 38
... reading , is flight in the folio . [ Exit . [ Exit ULYSSES . Lines in the folio . Hanmer changed the word , the meaning of which is clear enough , into lunes . AJAX . What is he more than another ? AGAM 38 [ ACT II . TROILUS AND CRESSIDA .
... reading , is flight in the folio . [ Exit . [ Exit ULYSSES . Lines in the folio . Hanmer changed the word , the meaning of which is clear enough , into lunes . AJAX . What is he more than another ? AGAM 38 [ ACT II . TROILUS AND CRESSIDA .
Página 39
... reading of the folio ; the quarto , down himself . Plaguy . Steevens , in his horror of a line of more than ten syllables , calls plaguy a vulgar epithet , the wretched interpolation of some foolish player . " Malone , with good sense ...
... reading of the folio ; the quarto , down himself . Plaguy . Steevens , in his horror of a line of more than ten syllables , calls plaguy a vulgar epithet , the wretched interpolation of some foolish player . " Malone , with good sense ...
Términos y frases comunes
AARON Achilles AGAM AJAX Andronicus Antony Appears arms Aufidius BAWD blood BOULT brother Brutus called CASCA Cassius CLEO Cleopatra Cominius Coriolanus CRES Cressida Cymbeline dead death DEMET Diomed dost doth Enter EROS Exeunt Exit eyes fear folio fortune friends give gods GUIDERIUS hand Hark hath hear heart heaven HECT Hector honour IACH Imogen Julius Cæsar king lady Lavinia Lepidus look lord Lucius madam Marcius Mark Antony never night noble Octavius old copies Pandarus Patroclus peace Pericles Pisanio Pompey Posthumus pray prince quarto queen reading Roman Rome SCENE senate Shakspere Shakspere's soldier speak stand Steevens sweet sword Tamora tell thee THER thine thing thou art thou hast Titinius Titus Titus Andronicus tongue TRAGEDIES.-VOL tribunes Troilus Troy ULYSS unto Volces weep word
Pasajes populares
Página 395 - Julius bleed for justice' sake ? What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice ? What, shall one of us, That struck the foremost man of all this world But for supporting robbers, shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large honours...
Página 385 - When that the poor have cried, Caesar hath wept: Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says, he was ambitious ; And Brutus is an honourable man. You all did see, that on the Lupercal, I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse. Was this ambition ? Yet Brutus says, he was ambitious ; And, sure, he is an honourable man.
Página 385 - And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am to speak what I do know. You all did love him once, not without cause: What cause withholds you then to mourn for him?
Página 388 - I am no orator, as Brutus is; But as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him. For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech, To stir men's blood : I only speak right on...
Página 349 - Caesar ; so were you ; We both have fed as well ; and we can both Endure the winter's cold as well as he: For once, upon a raw and gusty day, The troubled Tiber chafing with her shores, Caesar said to me, " Dar'st thou, Cassius, now Leap in with me into this angry flood, And swim to yonder point?
Página 384 - Brutus' love to Caesar was no less than his. If then that friend demand, why Brutus rose against Caesar, this is my answer ; — Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. Had you rather Caesar were living, and die all slaves ; than that Caesar were dead, to live all...
Página 384 - Who is here so base that would be a bondman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak; for him have I offended. I pause for a reply.
Página 397 - I could weep My spirit from mine eyes ! — There is my dagger. And here my naked breast ; within, a heart Dearer than Plutus...
Página 396 - I did send to you For certain sums of gold, which you denied me ; — For I can raise no money by vile means : By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash By any indirection ; — I did send To you for gold to pay my legions, Which you denied me : was that done like Cassius ? Should I have answer...
Página 461 - Never; he will not; Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety : Other women cloy The appetites they feed ; but she makes hungry Where most she satisfies. For vilest things Become themselves in her ; that the holy priests Bless her when she is riggish.