« AnteriorContinuar »
present state, whose numbers threaten;
And quietness, grown sick of rest, would purge
By any desperate change: My more particular,
And that which most with you should safe my going,
Is Fulvia's death.
Cleo. Though age from folly could not give me
It does from childishness :- Can Fulvia die ?
Ant. She's dead, my queen:
Look here, and, at thy sovereign leisure, read
The garboils she awak'd'; at the last, best :
See, when, and where she died.
O most false love!
Where be the sacred vials thou should'st fill
With sorrowful water?. Now I see, I see,
In Fulvia's death, how mine receiv'd shall be.
Ant. Quarrel no more, but be prepar'd to know
The purposes I bear ; which are, or cease,
shall give the advice : Now, by the fire,
That quickens Nilus' slime, I go from hence,
Thy soldier, servant; making peace, or war,
As thou affect'st.
Cleo. Cut my lace, Charmian, come;
But let it be. - I am quickly ill, and well:
So Antony loves.
My precious queen, forbear;
And give true evidence to his love, which stands
An honourable trial.
So Fulvia told me.
I pr’y thee, turn aside, and
Then bid adieu to me, and say, the tears
Belong to Egypt?: Good now, play one scene
Of excellent dissembling; and let it look
Like perfect honour.
You 'll heat my blood; no more.
Cleo. You can do better yet; but this is meetly.
· The commotion she occasioned.
2 To me, the Queen of Egypt.
Ant. Now, by my sword, -
Still he mends ;
But this is not the best : Look, pr'y thee, Charmian,
How this Herculean Roman does become
The carriage of his chafe 3.
I 'll leave you, lady.
Cleo. Courteous lord, one word.
Sir, you and I must part, — but that's not it:
Sir, you and I have lov'd, - but there 's not it;
That you know well: Something it is I would, -
O, my oblivion * is a very Antony,
And I am all forgotten.
But that your royalty
Holds idleness your subject, I should take you
For idleness itself.
'Tis sweating labour,
To bear such idleness so near the heart
As Cleopatra this. But, sir, forgive me;
Since my becomings kill me, when they do not
Eye well to you: Your honour calls
Therefore be deaf to my unpitied folly,
And all the gods go with you! upon your sword
Sit laureld victory! and smooth success
Be strew'd before your feet !
Let us go. Come;
Our separation so abides, and flies,
That thou, residing here, go'st yet with me,
And I, hence fleeting, here remain with thee.
Rome. An Apartment in Cæsar's House. :
Enter OCTAVIUS CÆSAR, LEPIDUS, and Attende
Cæs. You may see, Lepidus, and henceforth know
It is not Cæsar's natural vice to hate
One great competitor : From Alexandria
This is the news; He fishes, drinks, and wastes
The lamps of night in revel: is not more manlike
Than Cleopatra ; nor the queen Ptolemy
More womanly than he: hardly gave audience, or
Vouchsaf’d to think he had partners : You shall
A man, who is the abstract of all faults
That all men follow.
I must not think, there are
Evils enough to darken all his goodness :
His faults, in him, seem as the spots of heaven,
More fiery by night's blackness; hereditary,
Rather than purchas'd'; what he cannot change,
Than what he chooses.
Cæs. You are too indulgent: Let us grant, it is
Amiss to press the bed of Ptolemy;
To give a kingdom for a mirth; to sit
And keep the turn of tippling with a slave;
To reel the streets at noon, and stand the buffet
With knaves unworthy: say, this becomes him,
(As his composure must be rare indeed,
Whom these things cannot blemish,) yet must
No way excuse his soils, when we do bear
So great weight in his lightness. If he fillid
5 Procured by his own fault.
His vacancy with his voluptuousness,
Full surfeits, and the dryness of his bones,
Call on him for 't: but, to confound' such time,
That drums him from his sport, and speaks as loud
As his own state, and ours, 'tis to be chid
As we rate boys; who, being mature in knowledge,
Pawn their experience to their present pleasure,
And so rebel to judgment.
Enter a Messenger. Lep.
Here's more news. Mess. Thy biddings have been done; and every
Most noble Cæsar, shalt thou have report
How 'tis abroad. Pompey is strong at sea ;
And it appears, he is belov'd of those
That only have fear's Cæsar : to the ports
The discontents' repair, and men's reports
Give him much wrong'd.
I should have known no less : -
It hath been taught us from the primal state,
That he, which is, was wish’d, until he were ;
And the ebb'd man, ne'er lov’d, till ne'er worth
love, Comes dear'd, by being lack’d.3 This common body, Like a vagabond flag upon the stream, Goes to, and back, lackeying the varying tide, To rot itself with motion. Mess.
Cæsar, I bring thee word, Menecrates and Menas, famous pirates, Make the sea serve them ; which they ear and
wound With keels of every kind : Many hot inroads They make in Italy; the borders maritime Lack blood 4 to think on 't, and flush youth revolt: Ņo vessel can peep forth, but 'tis as soon 6 Visit him. i Consume. 2 Discontented.
3 Endeared by being missed. 4 Turn pale.
Taken as seen; for Pompey's name strikes more,
Than could his war resisted.
Leave thy lascivious wassals '. When thou once
Wast beaten from Modena, where thou slew'st
Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel
Did famine follow; whom thou fought'st against
Though daintily brought up, with patience more
Than savages could suffer : Thou didst drink
What beasts would cough at : thy palate then did
deign The roughest berry on the rudest hedge; Yea, like the stag, when snow the pasture sheets, The barks of trees thou browsed'st; on the Alps It is reported, thou didst eat strange flesh, Which some did die to look on: And all this (It wounds thine honour, that I speak it now,) Was borne so like a soldier, that thy cheek So much as lank'd not. Lep.
It is pity of him.
C&s. Let his shames quickly
Drive him to Rome : 'Tis time we twain
Did show ourselves i’ the field; and, to that end,
Assemble we immediate council : Pompey
Thrives in our idleness.
I shall be furnish'd to inform you rightly
Both what by sea and land I can be able,
To 'front this present time.
Till which encounter, It is
business too. Farewell. Lep. Farewell
, my lord : What you shall know
Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,
To let me be partaker.
Doubt not, sir ;
I knew it for
[Exeunt. s Feastings, in the old copy it is vaissailes, i.e. vassals.
• My bounden duty.