Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Further you will find here inclosed a bill for

£ 215. 6. 10. due 15th inst., on .., which I have discharged, as you will perceive by the protest likewise annexed, for the honor of your account in consequence of your direction in case of need. I subjoin an account of re-exchange, against the amount of which I have drawn on you at 10 d/s., favor John Lupton & Co., which draft I recommend to your kind protection, thus balancing this affair at the exchange of

Fs.

......

15. Auftrag zu einer Zahlung. Anzeige einer empfangenen Zahlung. (Order given to pay. Acknowledgment of a payment received.)

London to Paris.

I confirm my last respects of yesterday, inclosing a first Bill of Exchange for £500. -. with Protest N/A, and another Bill for 215. 6. 10. with Protest N/P and account of re-exchange, advising you at the same time of my valuation upon you for Fs. at 10 d/s., favor John Lupton & Co. The purport of this letter is to request you to pay for my account, the... inst., to Mr. ...... of your city Fs. 2000. say Two thousand Francs, and to let me have one of his receipts by the first mail. In the mean time believe me, Sir, yours, &c.

P. S. On closing up these lines I receive for your acct from Mr. ..... of Manchester the sum of 135. 12. 6. which is placed to your credit.

16. Antwort auf Mr. 14 und 15. Anzeige einer gemachten Zahlung. (Advice of a payment made.)

Paris to London.

[ocr errors]

......

I am in receipt of your favors of and of.... The former contained a bill for € 500. with Protest N/A, the cost of which ..s..d. is booked to your credit; by the latter I learnt that you have intervened for my account with a draft for 215. 6. 10. and beg to return my best thanks for this kindness assuring that your valuation upon me against the am) of your re-exchange will be duly honored. Mr.

to you in favor of my account is booked in conformity.
's receipt for Fs. 2000.

's payment

which I

Inclosed you will find Mr. have paid to him this day as directed. Please to pass this amount to my credit and believe me, &c.

17. Uebersendung eines Conto Corrents (Account Current transmitted).

London to Liverpool.

As usual at this period, we beg to annex extract of your A/C showing a balance of

1461. 14. 6. due 31st ulto in our favor, which when found correct please enter in conformity. Wishing you the compliments of the season and craving the continuance of your favors, we remain &c.

18. Geschäftsbericht eines Bankierhauses (Report of a Banker).

New York, Friday, 9th April, 1852.

Per ,,Humbold". (Voran geht der Courszettel der Fonds.)

The upward **) tendency noticed for weeks past, continues in our Stock market. All descriptions of stocks and securities are in good demand, speculation is very active and the daily transactions to a very large extent.

*) D. i. amount. **) Steigend.

Large orders from Europe are received by every Steamer, particularly for Rail Road Bonds, which have for more than a year past been freely taken from the continent, but only since a short time to any extent*) from England. Bonds of several of the leading western Rail Road Companies, which within six months were negociated below 90 p. C. are now entirely out of the market or only to be found in limited quantities or above Par. Preference is always given to Bonds convertible into Stock. Real Estate partakes of this movement prices advance and rents**)

are rising.

--

Money remains very easy at from 5 to 6 p. Ct. Exchange is declining, exports in specie stopped, the expectations from California very flattering, all these causes combined inspire much confidence, speculators are most sanguine and calculate on a prolonged state of prosperity. Should any thing unfavorable turn up, the check will be very severe, but at present very few take such an eventuality into consideration.

Trade in general is not very good, the accounts about our Staples, Cotton and Breadstuffs, are far from flattering and Merchants complain of dull ***) times. Exchanges have given way. The supply of Bills, owing to †) the late large shipments of produce and foreign orders for Stocks, presses on the Market, although the demand is to a fair extent ++).

We quote on London from 1081⁄2 to 1091⁄2' on Paris F. 5. 20. to F. 5. 22/2.

Respectfully yours

De Launay, Iselin & Clarke.

c. Empfehlungsbriefe (Letters of Introduction).

19. Leghorn to Palermo.

We have much pleasure by means of the present introducing to your acquaintance our particular friend

Being on a continental tour, with the view of combining business with pleasure, we shall feel extremely obliged by your lending him all the aid in your power together with your usual well known courtesy, so as thereby his visit to your place may be alike advantageous and interesting. Command us freely in return and believe us, &c.

20. Leghorn to Messina.

The bearer of the present is our worthy friend the pleasure of introducing to your acquaintance.

whom we have

Making a tour on the Continent both for the sake of pleasure and the extension of commercial connexions, we doubt not that he will find satisfactory his visit to your quarter, feeling assured that you will kindly shew him all the attention and assistance in your power.

Craving your services on his behalf with anticipated thanks, believe us truly, &c.

21. Leghorn to Civita Vecchia.

Dear Sir, Our esteemed friend L. A. Esq., of the very respectable house Messrs T. A. & Co., Manchester, proceeding to-day p. Piemonte for your Port will present you these few introductory lines.

*) Zu größerm Belang. **) Miethe. ***) Schlecht. +) Entstanden durch. ++) Immer noch ziemlich belangreich.

We desire to recommend him most warmly to your valuable assistance should he require such at your hands, his object in travelling being business as well as pleasure; at all events we shall feel obliged by your extending to him your usual kind civilities, so to make agreeable his short stay in your town.

Accept our anticipated best thanks and believe us, &c.

22. Manchester to Paris.

Dear Sirs *), We allow ourselves the pleasure to introduce herewith N. N. Esq., of the highly respectable firm of Messrs N. & Co. of this place. Mr. N. visits your capital partly on pleasure, partly on business, and we shall be glad to hear that these few lines have led to the desired objects in both ways. Mr. N. will better explain himself his business views and we can only repeat that his house is of an undoubted respectability and enjoys almost unlimited credit.

We anticipitate our best thanks and shall be glad to reciprocate your kindness on similar or all other occasions, and remain, &c.

d) Briefe über Waaren-, Speditions- und Affecuranzgeschäfte (Letters concerning Goods purchased and sold, Forwarding business and Insurances).

23. Marktbericht verlangt (Market report required).

Mr. B. Z. Liverpool.

Dear Sir,

Bradford, August, 1852.

Please send last trade Report of your St. Francisco house and give me your candid opinion what a venture in Bradford goods would do out**) there and proforma A/S of

10 Cases black Orleans

Charges must be moderate, as I want no advances.

Messrs

......

24. Aehnlicher Brief (A similar letter).

Newcastle, 24 July, 1852.

Oblige by return with lowest Cash quotations of Hartlepool, Walls and other Coals, and rates of freight to the Mediterranean.

We are, &c.

25. Ertheilung eines Auftrags (Order given).

Leipsic to London.

I am favored by your letter of ...... and offer my best thanks for the informative details you gave me of your Coffee market, which induce me to hand you an order for

abt 40000 Ceylon Coffee, in bags, at 39 s. 6 d.

I should not like to go higher, but hope on the contrary that you will be able to buy at a lower rate and fully rely on your care in the execution of this order. Please forward the Coffee per Steamer to Messrs Hamburgh, taking your reimbursement on these Gentlemen, at 3 m/d.,

......)

*) Ein in neuerer Zeit in Gebrauch gekommener Ausdruck statt «Gentlemen». **) Welchen Erfolg haben dürften.

who will moreover confirm the credit I have lodged with them in your favour. You will be so kind as to effect the insurance with 10 pr. Ct. imaginary profit.

Awaiting your advice, I remain, &c.

26. Crediteröffnung (Opening of a credit).

Leipsic to Hamburgh.

........

[ocr errors]

Confirming my last respects of .., I have the honor to inform you of my having authorized Mr. ... London, to take his reimbursement on you against the Invoice amount of a shipment of Coffee to be made to your address. I, therefore, request you to protect for my account his drafts at 3 mos' date, on the receipt of a Bill of Lading, to the extent of my. advising him of my having opened such credit in his favor. - As for the goods, you will be so kind as to hold them at my disposal, transmitting me by mail a sample of 2 ☎.

27. Bestätigung eines Credits (Opening of a credit confirmed).

Hamburgh to London.

.....,

By the particular desire of Mr. ..., Leipsic, I have the honour to announce to you that he has opened in your favor a credit for my against a shipment of Coffee to be made to my address. In consequence of this I shall not fail to accept your drafts at 3 months' date to the extent of said sum, on your transmitting me a Bill af Lading.

28. Ausführung des Auftrags. Faktur. (Order executed. Invoice.)

London to Leipsic.

I am in receipt of your letter of ...... containing an order for 40000 % Ceylon Coffee, in bags, at 39 s. 6 d., for which I beg to tender my best thanks. I am happy to say that I have succeeded in executing it below your limit viz. at 39 s. which would not be possible to-day, as the last mail has brought large orders for this article. I have now the pleasure to hand you herewith Invoice and B/L of

[ocr errors]

300 bags Ceylon Coffee, marked R & C, No 401/700, shipped on board the Steamer Countess of Lonsdale, Gibbs, to Messrs Hamburgh, on whom I have to-day taken the liberty to draw for the amount, 1414. 3. 10, at the exchange of 13 9 ß.,

m. 19190. 3 . at 3 months' date, thus balancing this transaction under the usual proviso.

Hoping that this shipment will meet with your full approbation and induce you to honor me with your further commands, I remain, &c.

INVOICE of 300 bags Ceylon Coffee, bought by order and for account of Leipsic, and shipped on their risks, by the Steamer Countess

Messrs

......1

R. & C.

No 401

to

700.

of Lonsdale, Gibbs, Master, to Messrs

[blocks in formation]

300 bags Ceylon Coffee, weighing, as per specifica

tion of weights,

Gross 370. 2. 3.

15. 3. 3.

Tare 1203 .
Draft 574

[blocks in formation]

Postage.

Bill of Lading, Stamp and petty Charges,, . 15. 6.
Insurance on € 1550. à 5/3 p. Ct. £ 4. 1. 5.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

29. Tratte gegen eine Verschiffung (Draft against a shipment).

London to Hamburgh.

I am honored with your letter of ...... which informs me of Mr. ..............'s, Leipsic, having lodged with you a credit in my favor for

now the pleasure of transmitting you inclosed B/L of

... I have

300 bags Coffee, marked R. & C., No. 401 to 700, shipped to your address by the Steamer Countess of Lonsdale, Gibbs, which please to hold at the disposal (oder: with which you will follow the directions) of the said friend. Against the amount of this shipment I have drawn on you

my..... as per note here below, which I recommend to your kind protection to the debit of Mr.

Begging your reference to the annexed statement of our market, I remain, &c.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
« AnteriorContinuar »