Imágenes de páginas
PDF
EPUB

in the modification the prototype has been subjected to and in spite of this morphological element, therefore, these ellipses belong principally to etymological phonology.

Thus in our opinion the most natural and appropriate division of the elliptical words originating in the spoken language should be based on the classification they present with respect to the three principal parts of etymological grammar. Consequently we institute the following division:

[ocr errors]

1) elliptical words belonging to etymological phonology.

2) elliptical words belonging to etymological semology.

3) elliptical words belonging to etymological morphology.

If we turn especially to words illustrating the first-mentioned category, we will find it appropriate to divide them into two dif ferent classes, according to their semological nature, viz. elliptical personal names and elliptical words that are not personal names. To the former category it is advisable to assign also ellipsis of such common substantives, designating living beings, as have been abbreviated when occasionally used in the same function as proper names. Such words are the names of relationship, e. g. sis for sister, unkie (nunks) for uncle, pap for papa, titles such as doc for doctor, miss for mistress, nicknames such as Chim for chimpanzee, personifications such as Giffy for giraff. Strych for strychnine. The same should be done with proper names used to designate living beings, e. g. Atthey for Atheneum as name of a horse, Lympy for Olympus as name of a dog, and also with names of mythological personalities, e. g. Nep for Neptune, Clotty for Clotho. All these denominations may be termed equivalents of personal names.

It is the elliptical phenomenon as revealed in English personal names and their equivalents that we will try to examine first.

CHAPTER II.

Ellipsis of personal names and their
equivalents.

Although the category of elliptical words we are going to examine here should principally be dealt with under the study of etymological phonology, yet the elliptical phenomenon as manifested in them also presents qualities falling within the range of the morphological and the semological point of view. Our investigation, therefore, will naturally be divided into three principal sections, according as we are concerned with the phonological, morphological, or semological point of view. In connection with the last, the causes of the curtailment will be examined, since the semological change brought about through ellipsis is chiefly conditioned by them.

But before we begin our examination of the elliptical phenomenon from these points of view, it will, for practical reasons, be advisable to present the material on which we propose to base our research. As the chief factor for the division of the material we will take the locality of the ellipsis, this being the point of view that affords the most important and conspicuous kinds of elliptical abbreviation. As a second basis of division it is appropriate to take the semological nature of the elliptical words. Consequently we shall make a distinction between Christian names and surnames, and include under one category all the names we have termed their equivalents.

Concerning the further arrangement of the words belonging to the categories thus distinguished, the following principles have been adopted. All pet-forms derived from the same prototype, but differing phonologically from each other, irrespective of the locality of the ellipsis, have been given separately as special forms, e. g. Dun(nie): Dunc<Duncan, Gatty: Gerty <Gertrude, Ned: Ed< Edward. The same has been done with pet-forms that are phonologi

cally identical, but belong to different prototypes, e. g. Milly< Mildred, Milly<Millicent, and Milly<Amelia. As the same prototype we have considered such doublets as Alexander: Alexandry, Angela: Angelina, Clemency: Clementina, Feremy: Jeremiah, Lettice: Letitia, etc. On the other hand, merely orthographic variants of the same elliptical word will be disregarded, so that such orthographic doublets as Gerty: Girty <Gertrude, Geoff: Jeff <Geoffry, Jeffry will not be given separately. The addition or the omission of the hypochoristic suffix has been stated only when we can give a reference for it, although the one or the other certainly occurs in many other cases. The orthographic form of the suffix y, -ie, -ey, that often varies even in the same word, has been indicated in the form it occurs in the references.

Occasionally pet-forms are met with that have the appearance of being ellipses of their corresponding full names, but which in reality have other origin. Such cases are presented, for instance by Abby when pet-form for Arabella, by Ada when pet-name for Adelaide, etc. These cases of pseudo-ellipsis must not be overlooked in an investigation of the elliptical phenomenon. In our collection of material they have provisionally been assigned to those elliptical categories to which they in appearance belong.

In most cases it has been necessary to prove the existence of the ellipsis through quotations from literature. These are also required from a semological point of view, since by showing under what circumstances the ellipsis occurs, its semological nature is indicated1.

In answering the question whether the preserved phonem undergoes any phonological change by the ellipsis, it is necessary to know the pronunciation of the pet-form and its prototype. The system we have adopted to indicate the pronunciation is SWEET'S phonetic transcription, as given in his »Primer of Spoken English» (Oxford, 1900).

As regards the pronunciation of the unstressed vowels, phoneticians hold different opinions about what is normal in educated Southern English, which is the pronunciation we have tried to indicate here. (Cf. STORM, Engl, Phil., i 420). Especially in this particular, therefore, we cannot claim to have invariably succeeded in indicating the normal phonetic form, the more so, as by adopting Sweet's phonetic transcription we have been forced also to adopt to a certain extent his radical view about the pronunciation of the unstressed syllables. Since the dictionaries generally give incomplete information about the prononciation of personal names, it has in most cases been necessary to ask the opinion of English-speaking people.

I. Final ellipsis.

A. Christian names.

Abe, Aby (eibì) m.<Abraham (eibrǝhæm). As for 'Abe', see quotation under 'Zike'.

1861. Punch, 160.

The Northerns, not so blest as thee,
At Aby Lincoln's foot may fall,
While thou shalt flourish, shalt flourish
fierce and free

The whip, that makes the Nigger bawl. Rule Slaveownia, Slaveownia rules, and

raves

"Christians ever, ever, ever must have slaves."

1892. THOMAS HARDY, Tess of the D'Urbervilles, i. 48.

"Aby, Aby!" She shook the child, who had slept soundly through the whole disaster. "We can't go on with our load Prince is killed!"

When Abraham realized all, the furrows of fifty years were extemporized on his young face.

Abbey (æbi), f.<Abigail (æbĬgeil).

1864. DICKENS, Our Mutual Friend, i. 92.

But, Abbey was only short for Abigail, by which name Miss Pottersson had been christened at Limehouse Church, some sixty and odd years before.

Ada (eidǝ), f. occasional petform for Adelaide (ædĭleid).

1902. The Evening News, July 14, 34. Miss Ada Reeve, the well-known actress, was married this afternoon at Maidenhead to Mr. Albert Wilfred Cotton ...

The bridegroom was described in the register as "Albert Wilfred Cotton, bachelor, theatrical manager, twenty-nine,

of Roseville, Maidenhead", and the bride as "Adelaide Mary Reeve, actress, aged twenty-six".

Addy (ædi), m.<Adam (ædəm).

1859. GEORGE ELIOT, Adam Bede, i. 5. In a moment Adam turned him round, seized his other shoulder, and pushing him along, pinned him against the wall. But now Seth (i. e. Adam Bede's brother) spoke.

"Let be, Addy, let be. Ben will be joking. Why, he's i' the right to laugh at me. - I canna help laughing at my. self."

Addy (ædĭ), f.<Adelaide (ædileid).

1857. MRS. PAUL, De Cressy, 41. "A lamentable prospect for us", ob. served Adelaide, drily.

"For those who have any to lose, Addy", replied the other sister.

Aggy (ægi), m. <Agamemnon (ægǝ'memnǝn).

1823. J. F. COOPER, The Pioneers, 34. Judge Temple loq.: "we will leave friend Jones to repair the damages with the assistance of Agamemnon [the name of a negro], and hasten to a warm fire. Here, Dickon, are a few articles of Bess's trumpery, that you can throw into your sleigh when ready, and there is also a deer of my taking, that I will thank you to bring. Aggy! remember there will be a visit from Sanctaclaus to-night>>. Aggie (ægi), f.<Agatha (ægəþə).

1898. HALL CAINE, The Christian, i. 222.

Her name was Agatha Jones they called her Aggie.

[blocks in formation]

1865. H. KINGSLEY, The Hillyars and the Burtons, i. 86.

She threw herself sobbing into her sister's arms, and said

"Now Aggy! Now, who was right? Was not I wiser than you, my sister? My noble hero! Two to one, Agnes, and he is so calm and modest about it. Why, James and you were blind. Did not I see what he was; am I a fool?"

Ailie (aili), f.<Aileen (ailijn), an Irish form for Ellen.

1889. ROLF BOLDERWOOD, Robbery under Arms, i. 37.

Poor Aileen told me afterwards that if she'd thought for a moment I could be turned she'd have gone down on her knees and never got up till I promised to keep straight and begin to work at honest daily labour like a man...

"Come, Ailie", I said, "are you going to whine and cry all night?"

Ailie (aili), f. occasional petform for Alison (ælisən).

1862. JOHN BROWN, Hora Subseciva, 6. "Ailie" (i. e. Alison Græme, cf. 15), said James, this is Maister John, the young doctor; Rab's freend ye ken. We often speak aboot you, doctor". She smiled, and made a movement, but said nothing; and prepared to come down, putting her plaid aside and rising. Had Solomon, in all his glory, been han. ding down the Queen of Sheba at his palace gate, he could not have done it more daintily, more tenderly, more like a gentleman, than did James the How. gate carrier, when he lifted down Ailie his wife.

Al (æl), m. <Albert (ælbət). CH. HINDLEY (ed.), Curiosities of Street Lit., 1871, p. 67. A new Song on the Birth of the Prince of Wales. It was on the ninth, about, eleven in the

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Says Vic. I declare he is the image of me And there's my dear Albert's nose to a tee,

One and all declared, when he grew up a man, He would drub all the foes that infested the land.

Then Albert he stepped in with a face full of glee,

And danced and he dandled his son on his knee,

When all in an instant his countenance fell,

And he cried "dont I see a most terrible smell!

Mine Cot", says Al, "oh Lord what a mess!

He has completely spoilt my new morning dress", etc.

[blocks in formation]

When Lambert Jones kiss'd hands, so coy,
Says Vic., but not with malice,
"I wonder Al., if that's the boy
That got inside my palace!"

Al' (æl), m. <Alfred (ælfrid). 1854-5. THACKERAY, The Newcomes, ii. 187.

"I say, I wish you wouldn't call me Al'", I heard Master Alfred say to his cousin.

Alec, Alick (ælik), m. <Alexander (ælik zændə).

1857. MRS. GORE, Two Aristocracies, iii. 162.

Alick Ferrier (i. e. Alexander Ferrier, cf. iii. 171) was so far justifiable in his habitual hypocrisy, that when he did give loose to his temper, it was sure to run away with him.

1864. DINAH MULOCK, Lord Erlistoun, 229.

"Why don't you marry? Marry! I? to leave a wife a widow next year. Though that would raise my value in the market immensely. Seriously,

1 CHARLES P. G. SCOTT writes (Trans. of the Amer. Phil. Assoc., xxiii (1892), p. 296): "The dictionaries say that Agnes is pronounced Ag'néz (ag'nis), implying that it is a Latin word pronounced according to the so-called "English method" of pronouncing Latin; but Agnes, as an English name, is, like Moses, Latin only in seeming, and is pronounced in English fashion, Ag'nes (ag'ness), in termination like Mo'ses (mō'zess). All the girls I ever knew named Agnes wer cald Ag'ness. The pronunciation Ag'nez is one of the pernicious results of book-learning."

« AnteriorContinuar »